맨위로가기

베트남 요리

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

베트남 요리는 중국, 프랑스, 동남아시아 등 다양한 문화의 영향을 받아 발전해 왔으며, 각 지역의 특색을 반영하여 북부, 중부, 남부, 메콩 삼각주 지역별로 다양한 요리 전통을 가지고 있다. 쌀을 주식으로 하며, 신선한 채소와 허브를 듬뿍 사용하고, 생선 소스(느억맘)를 비롯한 다양한 조미료를 활용하여 음식의 맛을 낸다. 오행 사상과 음양의 조화를 중시하며, 다양한 요리법과 식재료를 사용하여 다채로운 맛과 영양의 균형을 추구한다. 쌀국수(퍼, 분), 쌈(월남쌈, 반쎄오), 샌드위치(반미) 등 다양한 대표 요리가 있으며, 이색적인 식재료와 조리법을 활용한 독특한 음식 문화로도 유명하다.

2. 역사적 배경



베트남 음식은 주요 핵심인 토착 베트남의 영향 외에도, 중국과의 역사적 접촉과 수 세기에 걸친 한화로 인해 일부 베트남 요리는 중국 요리와 유사점을 공유한다. 요리 전통에서 중국은 베트남에 ''반 탄''/''호안 탄''(완탕), ''사 시우''(차슈), ''하 가오''(하가우), ''후 띠에우''(사호분), ''미''(밀가루 국수), ''보 비아''(포피아), ''반 꽈이''(유탸오), 월병 및 ''반 피아''(쑤저우식 월병), ''반 토''(니엔가오), ''수이 딘''(탕위안), ''반 보'', ''반 바오''(바오쯔), ''껌 지엔 즈엉 짜우''(양저우 볶음밥), ''미 싸오''(차우 메인)을 포함한 여러 요리를 소개했다. 베트남인들은 이러한 음식을 받아들여 음식에 자신만의 스타일과 풍미를 더했다. 중국-베트남 국경 근처 산악 지역의 소수 민족도 중국에서 일부 음식을 받아들였다. 랑선성 타이족과 눙족은 중국에서 ''팃런 꽌''(구운 돼지고기)과 ''카우 욕''(돼지고기 조림)을 받아들였다. 명나라에서 칠리 페퍼와 옥수수 같은 신세계 채소도 베트남으로 전래되었다.

프랑스는 베트남에 바게트를 소개했고, 이는 베트남식 속재료와 결합되어 "베트남식 바게트"로 해외에 알려진 ''반 미 팃''이라는 인기 있는 패스트푸드가 되었다. ''반 미''는 빵이고, ''팃''은 고기 또는 속재료를 의미한다. 프랑스는 또한 양파, 감자, 브로콜리, 토마토, 콜리플라워, 상추, 타라곤, 당근, 아티초크, 아스파라거스, 커피를 베트남에 소개했다. 서양에서 도입된 재료는 종종 유사한 토착 베트남 재료에서 파생된 이름을 갖고 있으며, 그 다음에는 ''떠이''(''서양'을 의미)라는 단어를 추가한다. 양파는 ''한 떠이''(문자 그대로 "서양 샬롯"), 아스파라거스는 ''망 떠이''(서양 대나무 순), 감자는 베트남어로 ''코아이 떠이''(서양 고구마)라고 불리는데, 이는 베트남에 도착하기 전의 기원을 반영한다. 프랑스의 영향을 받은 요리는 ''사 랏''(샐러드), ''파테'', ''파테 소'', ''반 슨 저우/반 슨 보''(크루아상), ''반 플랑'', ''야 우아''(요거트), ''로티''(로티세리), ''보''(버터), ''빗 너우 껌''(오렌지 오리), ''옵 레트''(오믈렛), ''옵 라''('œuf au plat'), ''파 시''(파르시), ''빗 텟''(비프스테이크), ''솟 방''(와인으로 요리), ''덤 봉''('jambon'), ''쑤크 시크''('saucisse')와 같이 다양하다. 프랑스 식민 통치의 영향으로 라오스, 베트남, 캄보디아 등 프랑스령 인도차이나 국가들은 바게트와 커피를 포함한 여러 공통 요리와 음료를 공유하고 있다. 프랑스는 또한 베트남-프랑스 퓨전 요리에 유제품을 사용하는 것을 도입했다.

베트남 요리는 참파, 말레이시아, 캄보디아의 영향도 받았다. 코코넛 밀크의 사용과 ''반 코트''와 같은 다양한 중앙 요리는 참 요리의 영향을 받았다. 카레를 포함한 향신료도 말레이 및 인도 상인에 의해 베트남에 소개되었다.[3] 북부에서는 흔하지 않지만, ''까리''는 베트남 중부와 남부에서 꽤 인기 있는 요리이다. 가장 흔한 형태는 치킨 커리이고, 그 다음으로 염소 커리가 있다. 치킨 커리는 결혼식, 장례식, 졸업식, 사랑하는 사람의 연례 사망 기념일과 같은 많은 사회적 모임에서 필수적인 요리이다. 캄보디아와 마찬가지로 베트남의 카레는 빵, 찐 쌀 또는 둥근 쌀국수(쌀국수)와 함께 먹는다. 베트남 남부의 크메르족에서 채택된 ''맘 보 혹'' 또는 쁘라혹은 베트남에서 크메르족에서 유래된 ''분 느억 레오''라는 베트남식 쌀국수 수프의 핵심 재료로 사용되며 캄보디아에서는 발견되지 않는다.

이전 공산 국가인 동유럽과의 접촉으로 인해 베트남은 양배추 수프, ''사 랏 가''(올리비에 샐러드) 및 ''비아 쩨프''(체코 맥주)와 같은 요리를 채택했다.

2. 1. 중국의 영향

베트남 요리는 중국과의 역사적 접촉과 수 세기에 걸친 한화의 영향으로 중국 요리와 유사점을 공유한다. 중국은 베트남에 완탕(''반 탄''/''호안 탄''), 차슈(''사 시우''), 하가우(''하 가오''), 사호분(''후 띠에우''), 밀가루 국수(''미''), 포피아(''보 비아''), 유탸오(''반 꽈이''), 월병 및 니엔가오(''반 토''), 탕위안(''수이 딘''), 바오쯔(''반 바오''), 양저우 볶음밥(''껌 지엔 즈엉 짜우''), 차우 메인(''미 싸오'') 등 다양한 요리를 전파했다. 베트남인들은 이러한 음식들을 받아들여 자신만의 스타일과 풍미를 더했다.

중국-베트남 국경 근처 산악 지역의 소수 민족도 중국에서 일부 음식을 받아들였다. 랑선성 타이족과 눙족은 중국에서 ''팃런 꽌''(구운 돼지고기)과 ''카우 욕''(돼지고기 조림)을 받아들였다. 명나라를 통해 칠리 페퍼와 옥수수 같은 신세계 채소도 베트남으로 전해졌다.

고대 베트남은 중국 문화의 영향을 강하게 받아, 베트남 요리에도 중국 요리의 영향이 짙게 나타난다. 베트남 요리의 일반적인 특징은 인접한 중국 광시 좡족 자치구나 광둥성, 푸젠성의 식문화와 통하는 점이 있지만, 작은 물고기를 소금에 절여 발효시킨 어장 (느억맘, Nước mắm) 등의 발효 조미료를 사용하는 것과 기본적으로 쌀을 주식으로 하는 점이다. 국수류나 월남쌈 피 등도 밀이 아닌 쌀로 만든다. 조리 방법도 볶는 것, 찌는 것, 조리는 것 등 중국 요리와 공통되는 수법이 많다.

2. 2. 프랑스의 영향



19세기부터 20세기에 걸쳐 프랑스식민지 통치를 받으면서, 베트남 요리는 프랑스 식문화의 영향을 크게 받았다. 프랑스는 베트남에 바게트를 소개했고, 이는 베트남식 속재료와 결합되어 "반 미 팃"이라는 인기 있는 패스트푸드가 되었다. ''반 미''는 빵이고, ''팃''은 고기 또는 속재료를 의미한다.

프랑스는 양파, 감자, 브로콜리, 토마토, 콜리플라워, 상추, 타라곤, 당근, 아티초크, 아스파라거스, 커피를 베트남에 소개했다. 서양에서 도입된 재료는 종종 유사한 토착 베트남 재료에서 파생된 이름을 갖고 있으며, 그 다음에는 ''떠이''(''서양'을 의미)라는 단어를 추가한다. 예를 들어 양파는 ''한 떠이''(문자 그대로 "서양 샬롯"), 아스파라거스는 ''망 떠이''(서양 대나무 순), 감자는 ''코아이 떠이''(서양 고구마)라고 불린다.

프랑스의 영향을 받은 요리는 다양하다. ''사 랏''(샐러드), ''파테'', ''파테 소''( "파테 쇼"라고 불리는 브리타니 페이스트리), ''반 슨 저우/반 슨 보''(크루아상), ''반 플랑'', ''야 우아''(요거트), ''로티''(로티세리), ''보''(버터), ''빗 너우 껌''(오렌지 오리), ''옵 레트''(오믈렛), ''옵 라''('œuf au plat'), ''파 시''(파르시), ''빗 텟''(비프스테이크), ''솟 방''(와인으로 요리), ''덤 봉''('jambon'), ''쑤크 시크''('saucisse') 등이 있다. 프랑스 식민 통치의 영향으로 라오스, 베트남, 캄보디아프랑스령 인도차이나 국가들은 바게트커피를 포함한 여러 공통 요리와 음료를 공유하고 있다. 프랑스는 또한 베트남-프랑스 퓨전 요리에 유제품을 사용하는 것을 도입했다.

2. 3. 기타 국가의 영향

베트남 음식은 토착 베트남의 주요 핵심 요소 외에도 중국과의 역사적 접촉과 수 세기에 걸친 한화의 영향으로 중국 요리와 유사점을 공유한다.[61][62][63][64] 요리 전통에서 중국은 베트남에 ''반 탄''/''호안 탄''(완탕), ''사 시우''(차슈), ''하 가오''(하가우), ''후 띠에우''(사호분), ''미''(밀가루 국수), ''보 비아''(포피아), ''반 꽈이''(유탸오), 월병 및 ''반 피아''(쑤저우식 월병), ''반 토''(니엔가오), ''수이 딘''(탕위안), ''반 보'', ''반 바오''(바오쯔), ''껌 지엔 즈엉 짜우''(양저우 볶음밥), ''미 싸오''(차우 메인)을 포함한 여러 요리를 소개했다.[65][66] 베트남인들은 이러한 음식을 받아들여 자신만의 스타일과 풍미를 더했다. 중국-베트남 국경 근처 산악 지역의 소수 민족도 중국에서 일부 음식을 받아들였다. 랑선성 타이족과 눙족은 중국에서 ''팃런 꽌''(구운 돼지고기)과 ''카우 욕''(돼지고기 조림)을 받아들였다. 명나라에서 칠리 페퍼와 옥수수 같은 신세계 채소도 베트남으로 전래되었다.

프랑스는 베트남에 바게트를 소개했고, 이는 베트남식 속재료와 결합되어 "베트남식 바게트"로 해외에 알려진 ''반 미 팃''이라는 인기 있는 패스트푸드가 되었다. 프랑스는 또한 양파, 감자, 브로콜리, 토마토, 콜리플라워, 상추, 타라곤, 당근, 아티초크, 아스파라거스, 커피를 베트남에 소개했다. 서양에서 도입된 재료는 종종 유사한 토착 베트남 재료에서 파생된 이름을 갖고 있으며, 그 다음에는 ''떠이''(''서양'을 의미)라는 단어를 추가한다. 양파는 ''한 떠이''(문자 그대로 "서양 샬롯"), 아스파라거스는 ''망 떠이''(서양 대나무 순), 감자는 베트남어로 ''코아이 떠이''(서양 고구마)라고 불리는데, 이는 베트남에 도착하기 전의 기원을 반영한다.

프랑스의 영향을 받은 요리는 ''사 랏''(샐러드), ''파테'', ''파테 소'', ''반 슨 저우/반 슨 보''(크루아상), ''반 플랑'', ''야 우아''(요거트), ''로티''(로티세리), ''보''(버터), ''빗 너우 껌''(오렌지 오리), ''옵 레트''(오믈렛), ''옵 라''('œuf au plat'), ''파 시''(파르시), ''빗 텟''(비프스테이크), ''솟 방''(와인으로 요리), ''덤 봉''('jambon'), ''쑤크 시크''('saucisse')와 같이 다양하다. 프랑스 식민 통치의 영향으로 라오스, 베트남, 캄보디아 등 프랑스령 인도차이나 국가들은 바게트와 커피를 포함한 여러 공통 요리와 음료를 공유하고 있다. 프랑스는 또한 베트남-프랑스 퓨전 요리에 유제품을 사용하는 것을 도입했다.

베트남 요리는 참파, 말레이시아, 캄보디아의 영향도 받았다. 코코넛 밀크의 사용과 ''반 코트''와 같은 다양한 중앙 요리는 참 요리의 영향을 받았다. 카레를 포함한 향신료도 말레이 및 인도 상인에 의해 베트남에 소개되었다.[3] 북부에서는 흔하지 않지만, ''까리''는 베트남 중부와 남부에서 꽤 인기 있는 요리이다. 가장 흔한 형태는 치킨 커리이고, 그 다음으로 염소 커리가 있다. 치킨 커리는 결혼식, 장례식, 졸업식, 사랑하는 사람의 연례 사망 기념일과 같은 많은 사회적 모임에서 필수적인 요리이다. 캄보디아와 마찬가지로 베트남의 카레는 빵, 찐 쌀 또는 둥근 쌀국수(쌀국수)와 함께 먹는다. 베트남 남부의 크메르족에서 채택된 ''맘 보 혹'' 또는 쁘라혹은 베트남에서 크메르족에서 유래된 ''분 느억 레오''라는 베트남식 쌀국수 수프의 핵심 재료로 사용되며 캄보디아에서는 발견되지 않는다.

이전 공산 국가인 동유럽과의 접촉으로 인해 베트남은 양배추 수프, ''사 랏 가''(올리비에 샐러드) 및 ''비아 쩨프''(체코 맥주)와 같은 요리를 채택했다.

3. 지역별 요리

베트남의 세 지역 (북부, 중부, 남부) 모두의 주류 요리 전통은 몇 가지 기본적인 특징을 공유한다.[4]


  • 음식의 신선함: 대부분의 고기는 짧게 익힌다. 채소는 생으로 먹고, 익히는 경우 삶거나 살짝 볶는다.
  • 허브와 채소의 사용: 허브와 채소는 많은 베트남 요리에 필수적이며, 종종 풍부하게 사용된다.
  • 다양한 식감과 조화: 바삭함과 부드러움, 촉촉함과 아삭함, 섬세함과 거침.
  • 국물 또는 수프 기반 요리가 세 지역 모두에서 흔하다.
  • 프레젠테이션: 베트남 식사에 곁들여지는 양념은 보통 다채로우며 보기 좋게 배열된다.


몇 가지 핵심적인 특징을 공유하지만, 베트남 요리 전통은 지역마다 다르다.[4]

짜까 라봉은 하노이의 특별 요리이다.


북부 베트남은 더 추운 기후로 인해 향신료 생산과 이용이 제한적이다.[5] 매운 맛을 내기 위한 가장 인기 있는 재료로 고추 대신 흑후추를 사용한다. 일반적으로 북부 베트남 요리는 단맛, 짠맛, 매운맛, 쓴맛 또는 신맛 등 특정 맛이 강하지 않다. 대부분의 북부 베트남 음식은 다양한 풍미 재료의 미묘한 조합으로 인해 가볍고 균형 잡힌 맛을 낸다. 과거에는 돼지고기, 소고기, 닭고기 등의 육류 사용이 비교적 제한적이었다. 민물고기, 갑각류, 연체동물, 예를 들어 새우, 오징어, 게, 대합홍합이 널리 사용된다. 북부 베트남의 많은 유명 요리는 게를 중심으로 한다 (예: ''분리에우'').[7] 어장, 간장, 새우젓, 라임이 주요 풍미 재료에 속한다. 베트남 문명의 발상지로서,[6] 북부 베트남은 분리에우와 반 꾸온등 베트남의 많은 대표 요리를 생산한다. 하노이를 중심으로 북부에서 유래한 다른 유명한 베트남 요리로는 분짜 (구운 양념 돼지고기를 곁들인 쌀국수), 퍼 가 (닭고기 수프와 쌀국수), 짜까라봉 (구운 생선을 곁들인 쌀국수) 등이 있다.

북부 요리는 다른 지방에 비해 전체적으로 느억맘, 소금, 미원, 간장을 많이 사용하여 약간 짭짤한 맛을 내며, 허브도 그렇게 많이 사용하지 않는다.

미 꽝은 다낭과 꽝남 성의 특별 요리이다.


중부 베트남의 산악 지형은 다양한 향신료를 생산하여 이 지역 요리를 맵게 만들며, 이는 다른 지역과 차별화된다.[4] 베트남 마지막 왕조의 수도였던 후에의 요리 전통은 고대 베트남 왕실 요리의 영향을 받아 매우 장식적이고 다채로운 음식을 특징으로 한다.[4] 이 지역 요리는 또한 작은 부분으로 제공되는 여러 복잡한 요리로 구성된 정교한 식사로도 유명하다.[4] 고추와 새우 소스는 자주 사용되는 재료이다.[4] 분 보 후에와 반 콰이는 중부 베트남에서 생산되는 대표적인 요리이다.[4]

중부 요리는 고추 등을 사용한 매운 양념이 많은 것이 특징이다. 또한, 후에에는 과거 응우옌 왕조가 있었기 때문에, 후에 요리에는 궁중 요리의 영향을 받은 세련되고 정교한 요리가 많다.

분 맘은 속짱 성의 특별 요리이다.


남부 베트남은 따뜻한 날씨와 비옥한 토양 덕분에 다양한 과일, 채소, 가축을 기르기에 적합하다.[8] 음식에는 마늘, 샬롯, 신선한 허브를 넉넉하게 사용하고, 설탕과 코코넛 밀크를 많이 넣어 단맛이 강하다.[8] 광대한 해안선은 해산물을 주식으로 만들었으며, 대표적인 해산물 요리로는 반 콧과 분 맘이 있다.[9][10]

남부 요리는 설탕과 허브를 많이 사용하며, 전체적으로 단맛이 강하다. 코코넛 주스, 코코넛 밀크 등의 식재료도 자주 사용한다.

  • '''메콩 삼각주'''


메콩 삼각주 지역의 요리는 야자 설탕, 발효된 생선, 해산물, 야생 허브 및 꽃을 많이 사용하며, 이 지역에서 풍부하게 생산되는 신선한 재료에 크게 의존한다.[4] 이 지역은 새롭게 정착된 곳으로, "Ẩm thực khẩn hoang" (정착민 요리)는 야생 및 새로 잡은 재료로 신선하게 준비된 요리를 의미한다.[4] 이 요리는 크메르족, 참족, 중국인 정착민의 영향도 받았다.[4]

  • '''북부 및 중부 고원'''


북부 및 중부 고원 지역의 요리는 부족 전통의 영향을 받아 ''텅꼬''(흐몽족 말 스튜), 말린 고기, 껌 람, 르어우 껀과 같은 음식이 있다.

3. 1. 북부 베트남

북부 베트남은 더 추운 기후로 인해 향신료 생산과 이용이 제한적이다.[5] 매운 맛을 내기 위한 가장 인기 있는 재료로 고추 대신 흑후추를 사용한다. 일반적으로 북부 베트남 요리는 단맛, 짠맛, 매운맛, 쓴맛 또는 신맛 등 특정 맛이 강하지 않다. 대부분의 북부 베트남 음식은 다양한 풍미 재료의 미묘한 조합으로 인해 가볍고 균형 잡힌 맛을 낸다. 과거에는 돼지고기, 소고기, 닭고기 등의 육류 사용이 비교적 제한적이었다. 민물고기, 갑각류, 연체동물, 예를 들어 새우, 오징어, 게, 대합홍합이 널리 사용된다. 북부 베트남의 많은 유명 요리는 게를 중심으로 한다 (예: ''분리에우'').[7] 어장, 간장, 새우젓, 라임이 주요 풍미 재료에 속한다. 베트남 문명의 발상지로서,[6] 북부 베트남은 분리에우와 반 꾸온등 베트남의 많은 대표 요리를 생산한다. 하노이를 중심으로 북부에서 유래한 다른 유명한 베트남 요리로는 분짜 (구운 양념 돼지고기를 곁들인 쌀국수), 퍼 가 (닭고기 수프와 쌀국수), 짜까라봉 (구운 생선을 곁들인 쌀국수) 등이 있다.

북부 요리는 다른 지방에 비해 전체적으로 느억맘, 소금, 미원, 간장을 많이 사용하여 약간 짭짤한 맛을 내며, 허브도 그렇게 많이 사용하지 않는다.

3. 2. 중부 베트남

중부 베트남의 산악 지형은 다양한 향신료를 생산하여 이 지역 요리를 맵게 만들며, 이는 다른 지역과 차별화된다.[4] 베트남 마지막 왕조의 수도였던 후에의 요리 전통은 고대 베트남 왕실 요리의 영향을 받아 매우 장식적이고 다채로운 음식을 특징으로 한다.[4] 이 지역 요리는 또한 작은 부분으로 제공되는 여러 복잡한 요리로 구성된 정교한 식사로도 유명하다.[4] 고추와 새우 소스는 자주 사용되는 재료이다.[4] 분 보 후에와 반 콰이는 중부 베트남에서 생산되는 대표적인 요리이다.[4]

3. 3. 남부 베트남

남부 베트남은 따뜻한 날씨와 비옥한 토양 덕분에 다양한 과일, 채소, 가축을 기르기에 적합하다.[8] 음식에는 마늘, 샬롯, 신선한 허브를 넉넉하게 사용하고, 설탕과 코코넛 밀크를 많이 넣어 단맛이 강하다.[8] 광대한 해안선은 해산물을 주식으로 만들었으며, 대표적인 해산물 요리로는 반 콧과 분 맘이 있다.[9][10] 메콩 삼각주 지역은 야자 설탕, 발효된 생선, 해산물, 야생 허브와 꽃을 많이 사용하며, 크메르족, 참족, 중국인 정착민의 영향을 받았다.

3. 4. 메콩 삼각주

메콩 삼각주 지역의 요리는 야자 설탕, 발효된 생선, 해산물, 야생 허브 및 꽃을 많이 사용하며, 이 지역에서 풍부하게 생산되는 신선한 재료에 크게 의존한다.[4] 이 지역은 새롭게 정착된 곳으로, "Ẩm thực khẩn hoang" (정착민 요리)는 야생 및 새로 잡은 재료로 신선하게 준비된 요리를 의미한다.[4] 이 요리는 크메르족, 참족, 중국인 정착민의 영향도 받았다.[4]

남부 베트남의 따뜻한 날씨와 비옥한 토양은 다양한 과일, 채소, 가축을 재배하기에 이상적인 조건을 만든다.[8] 그 결과, 음식은 종종 활기차고 풍미가 풍부하며, 마늘, 샬롯, 신선한 허브를 자유롭게 사용한다.[8] 다른 지역보다 설탕을 더 많이 첨가하며, 코코넛 밀크를 광범위하게 사용하는 것을 통해 단맛 선호도를 엿볼 수 있다.[8] 광대한 해안선은 해산물을 이 지역 사람들에게 자연스러운 주식으로 만든다.[9] 대표적인 해산물 요리로는 ''반 콧''과 ''분 맘''이 있다.[9][10]

3. 5. 북부 및 중부 고원

베트남 요리는 북부, 중부, 남부 세 지역 모두 기본적인 특징을 공유하지만, 지역별로 뚜렷한 차이를 보인다.[4]

세 지역 모두 음식의 신선함을 중시하여 고기는 짧게 익히고 채소는 생으로 먹거나 살짝 익혀 먹는다.[4] 허브와 채소는 베트남 요리에 필수적이며, 다양한 식감의 조화를 추구한다.[4] 국물 또는 수프 기반 요리가 흔하며, 곁들여지는 양념은 다채롭고 보기 좋게 배열된다.[4]

북부 베트남은 추운 기후로 인해 향신료 생산과 이용이 제한적이라 다른 지역보다 덜 맵다.[5] 고추 대신 흑후추를 주로 사용하며, 음식은 가볍고 균형 잡힌 맛을 낸다.[5] 과거에는 육류 사용이 제한적이었고, 민물고기, 갑각류, 연체동물이 널리 사용되었다.[5] 어장, 간장, 새우젓, 라임이 주요 풍미 재료이다.[5] 베트남 문명의 발상지로서,[6] 북부 베트남은 분리에우, 반 꾸온[7], 분짜, 퍼 가, 짜까라봉[7] 등 베트남의 대표 요리들을 만들어냈다. 특히, 하노이는 짜까라봉과 같은 특별한 요리로 유명하다.

중부 베트남은 산악 지형에서 생산되는 풍부한 향신료 덕분에 매운 음식으로 유명하다.[4] 후에 요리 전통은 고대 베트남 왕실 요리의 영향을 받아 매우 장식적이고 다채로운 음식을 특징으로 한다.[4] 이 지역 요리는 작은 부분으로 제공되는 여러 복잡한 요리로 구성된 정교한 식사로도 유명하다.[4] 고추와 새우 소스가 자주 사용된다.[4] 분 보 후에, 반 콰이가 대표적인 중부 베트남 요리이다.

북부 및 중부 고원 지역의 요리는 부족 전통의 영향을 받아 ''텅꼬''(흐몽족 말 스튜), 말린 고기, 껌 람, 르어우 껀과 같은 음식이 있다.

베트남은 남북으로 길어 지방마다 기후와 식습관이 다르기 때문에 식재료나 양념에도 지역별 차이가 있다. 북부 요리는 느억맘, 소금, 미원, 간장을 많이 사용하며, 중부 요리는 고추 등을 사용한 매운 양념이 특징이다.

4. 철학 및 생활 방식과의 관계

베트남 요리는 항상 각 특징의 균형으로 알려진 오행을 가지고 있다.


  • 많은 베트남 요리에는 다섯 가지 기본적인 맛 감각(ngũ vịvi)이 포함되어 있는데, 매운맛(금), 신맛(목), 쓴맛(화), 짠맛(수), 단맛(토)으로, 각각 담낭, 소장, 대장, , 방광의 다섯 가지 장기(ngũ tạngvi)에 해당한다.
  • 베트남 요리에는 다섯 가지 유형의 영양소(ngũ chấtvi), 즉 가루, 물 또는 액체, 미네랄 성분, 단백질 및 지방도 포함된다.
  • 베트남 요리사들은 요리에 다섯 가지 색(ngũ sắcvi)을 내려고 노력하는데, 흰색(금), 녹색(목), 노란색(토), 빨간색(화) 및 검은색(수)이다.
  • 베트남의 요리는 다섯 가지 감각(năm giác quanvi)을 통해 미식가들의 입맛을 돋우는데, 음식 배치는 눈을 즐겁게 하고, 바삭한 재료에서 소리가 나며, 혀에서는 다섯 가지 향신료를 감지하고, 주로 허브에서 나오는 향기로운 재료는 코를 자극하며, 일부 음식, 특히 손으로 집어먹는 음식은 만져서 느낄 수 있다.[11]


다양한 삶은 돼지 내장의 접시


nước mắmvi를 포함한 다양한 베트남 조미료


다양한 베트남 과일


베트남 요리는 조리법부터 음식 제공 방식에 이르기까지 베트남의 생활 양식을 반영한다. 오랜 전쟁과 정치적 갈등, 그리고 문화적 변화를 겪으면서, 대다수의 베트남 사람들은 가난 속에서 살아왔다. 따라서 베트남 음식의 재료는 종종 매우 저렴하지만, 재료를 함께 조리하여 음양의 균형을 이루는 방식 덕분에 음식은 겉보기에는 단순하지만 풍부한 맛을 낸다.

경제적 여건 때문에 재료를 최대한 활용하여 비용을 절감하는 것이 베트남 요리의 전통이 되었다. 수십 년 전, 그리고 오늘날에도 시골 지역에서는 소의 근육 고기부터 내장까지 모든 부위를 사용하며 버리는 것이 없다. 사육된 동물(소, 돼지)의 더 고급 부위는 볶음, 수프 또는 기타 요리에 사용되고, 이차 부위는 순대나 수프에 사용된다. 와 같은 채소에도 마찬가지다. 잎 부분은 잘게 썰어 음식에 풍미를 더하는 데 사용하고, 아삭아삭한 줄기와 뿌리는 다시 심는다.

Nước mắmvi(어장)은 베트남 요리에서 가장 흔하게 사용되는 상징적인 조미료이다. 발효된 생선으로 만들며, 대부분의 베트남 요리에 곁들여진다. 베트남 요리는 최고 품질의 재료보다는 매우 저렴하고 단순한 재료를 창의적으로 혼합하여 강렬한 맛을 내는 것으로 유명하다. 전통적인 남부 베트남 요리에는 일반적으로 cơm trắngvi(흰 쌀밥), cá kho tộvi(옹기에 담긴 메기), canh chua cá lócvi(뱀머리 생선을 넣은 신 수프)이 포함되며, 조미료로 어장이 없으면 완벽하지 않다. 요리는 외관보다는 가족이 함께 하루의 고된 노동을 마치고 함께 모여 식사할 수 있도록 가족식으로 제공된다. 생선을 옹기에 요리한 후 같은 옹기에 담아내는 것은 고대 전통으로 입증되었다.[15]

동남아시아의 작은 나라이지만, 베트남의 각 지역 음식은 그곳 사람들의 지리적, 생활 조건을 반영하는 독특하고 고유한 특징을 가지고 있다. 전통적인 남부 베트남 요리는 비옥한 메콩 삼각주만이 제공할 수 있는 신선한 재료, 예를 들어 cá lócvi, 망고스틴, 망고, 용과와 같은 다양한 열대 과일로 구성된다. 남부식 식단은 채소, 생선, 열대 과일이 주재료로 매우 '채소 중심적'이다.

중부 베트남은 가장 강하고 대담한 맛으로 음식을 준비하는 지역이다. 이 지역은 일년 내내 혹독한 기상 조건에 시달리므로, 베트남 북부와 남부의 다른 지역보다 녹색 재료가 많지 않다. 대신 중부 베트남 지역 주변의 해안은 소금과 어장 산업으로 유명하며, 이 두 가지 조미료는 그들의 일상 식단의 핵심이다.

북부 베트남 요리는 강한 중국의 영향을 받으며, 대표적인 요리는 phởvi이다. 쌀이 남부 베트남 식단의 주식인 반면, 북부는 국수를 선호한다. 베트남의 세 지역 간의 기후와 생활 방식의 극심한 차이로 인해 음식은 다양하다. 북부 베트남 요리는 중부 및 남부 베트남의 음식에 비해 맛이 가장 덜 강하고 덜 맵다.

4. 1. 오행 (五行)

베트남 요리는 아시아의 오행과 ''마하부타''의 원리에 영향을 받았다.[12]

대응원소[12]
나무
향신료 (응우 비/Ngũ vịvi)신맛쓴맛단맛매운맛짠맛
장기 (응우 탕/Ngũ tạngvi)담낭소장대장방광
색상 (응우 삭/Ngũ sắcvi)녹색빨간색노란색흰색검은색
감각 (응우 작/Ngũ giácvi)시각미각촉각후각청각
영양소 (응우 짯/Ngũ chấtvi)탄수화물지방단백질무기질



혼합하기 전 넴 란vi 속을 만드는 생 재료. 이들은 베트남 요리의 오행 원리를 나타낸다.

4. 2. 음양 (陰陽)

음양의 원리(엄즈엉/Âm dươngvi)는 신체에 유익한 균형을 제공하는 방식으로 식단을 구성하는 데 적용된다. 상반되는 질감과 맛이 중요하지만, 이 원리는 주로 재료의 "열"과 "냉" 속성에 관한 것이다. 특정 요리는 음식과 환경의 온도 및 매운맛에서 대비를 제공하기 위해 계절에 따라 제공된다.[13]

몇 가지 예시는 다음과 같다.[14]

  • "냉"으로 간주되는 오리고기는 "따뜻한" 생강 피시 소스와 함께 더운 여름에 제공된다. 반대로, "따뜻한" 닭고기와 "열"에 해당하는 돼지고기는 겨울에 먹는다.
  • "냉"에서 "찬"에 이르는 해산물은 생강("따뜻")과 함께 사용하기에 적합하다.
  • 매운 음식("열")은 일반적으로 "냉"으로 간주되는 신맛과 균형을 이룬다.
  • 발룻(쯩빗론/trứng vịt lộnvi)("거꾸로 된 달걀"("찬"))은 베트남 민트(저우람/rau rămvi)("열")와 함께 섭취해야 한다.

4. 3. 생활 방식

베트남 요리는 조리법부터 음식 제공 방식에 이르기까지 베트남의 생활 양식을 반영한다.[15] 오랜 전쟁과 정치적 갈등, 문화적 변화를 겪으면서 대다수의 베트남 사람들은 가난 속에서 살아왔다. 따라서 베트남 음식의 재료는 매우 저렴하지만, 재료를 함께 조리하여 음양의 균형을 이루는 방식 덕분에 음식은 겉보기에는 단순하지만 풍부한 맛을 낸다.

경제적 여건 때문에 재료를 최대한 활용하여 비용을 절감하는 것이 베트남 요리의 전통이 되었다. 수십 년 전, 그리고 오늘날에도 시골 지역에서는 소의 근육 고기부터 내장까지 모든 부위를 사용하며 버리는 것이 없다.[15] 사육된 동물(소, 돼지)의 더 고급 부위는 볶음, 수프 또는 기타 요리에 사용되고, 이차 부위는 순대나 수프에 사용된다. 와 같은 채소에도 마찬가지다. 잎 부분은 잘게 썰어 음식에 풍미를 더하는 데 사용하고, 아삭아삭한 줄기와 뿌리는 다시 심는다.

Nước mắmvi(어장)은 베트남 요리에서 가장 흔하게 사용되는 상징적인 조미료이다.[15] 발효된 생선으로 만들며, 대부분의 베트남 요리에 곁들여진다. 베트남 요리는 최고 품질의 재료보다는 매우 저렴하고 단순한 재료를 창의적으로 혼합하여 강렬한 맛을 내는 것으로 유명하다. 전통적인 남부 베트남 요리에는 일반적으로 cơm trắngvi(흰 쌀밥), cá kho tộvi(옹기에 담긴 메기), canh chua cá lócvi(뱀머리 생선을 넣은 신 수프)이 포함되며, 조미료로 어장이 없으면 완벽하지 않다. 요리는 외관보다는 가족이 함께 하루의 고된 노동을 마치고 함께 모여 식사할 수 있도록 가족식으로 제공된다. 생선을 옹기에 요리한 후 같은 옹기에 담아내는 것은 고대 전통으로 입증되었다.[15]

동남아시아의 작은 나라이지만, 베트남의 각 지역 음식은 그곳 사람들의 지리적, 생활 조건을 반영하는 독특하고 고유한 특징을 가지고 있다. 전통적인 남부 베트남 요리는 비옥한 메콩 삼각주만이 제공할 수 있는 신선한 재료, 예를 들어 cá lóc]]/ca locvi, 망고스틴, 망고, 용과와 같은 다양한 열대 과일로 구성된다. 남부식 식단은 채소, 생선, 열대 과일이 주재료로 매우 '채소 중심적'이다.[15]

중부 베트남은 가장 강하고 대담한 맛으로 음식을 준비하는 지역이다. 이 지역은 일년 내내 혹독한 기상 조건에 시달리므로, 베트남 북부와 남부의 다른 지역보다 녹색 재료가 많지 않다. 대신 중부 베트남 지역 주변의 해안은 소금과 어장 산업으로 유명하며, 이 두 가지 조미료는 그들의 일상 식단의 핵심이다.[15]

북부 베트남 요리는 강한 중국의 영향을 받으며, 대표적인 요리는 phở/

식사 후에는 이쑤시개로 치아 사이를 청소하는 것이 일반적이며, 이에 대한 부끄러움은 거의 없으며, 여성도 거리낌 없이 이쑤시개를 사용한다[67]. 베트남의 이쑤시개는 일본의 그것을 반으로 쪼갠 정도의 가늘기를 가지고 있다.

식당에서 물티슈가 제공되는 경우, 대부분 유료이므로 사용하지 않았을 경우에는 계산 시에 알려야 한다.

5. 상차림

음식 찌꺼기(뼈 등)를 바닥에 뱉는 것은 흔한 일이며[67], 남기는 것도 예의에 어긋나지 않는다. 회식 비용은 초대한 쪽이 지불하는 것이 일반적이다[68]

다인원 식사에서는 큰 접시에 요리가 제공되며, 친하지 않은 사이라도 (예: 장거리 버스 동승자끼리라도) 젓가락을 따로 사용하지 않고 그냥 젓가락으로 식사하는 경우가 많다 (코로나19 사태로 젓가락을 사용하는 습관도 생겨나고 있다). 술 종류 등은 하나의 잔으로 돌려 마시는 경우가 있으며, 거절 없이 자리를 뜨는 것은 예의에 어긋난다[69]。수프나 밥은 큰 그릇에 담겨 제공되며, 여성들이 각자의 그릇에 덜어주는 것이 일반적이다.

서민 대상의 노점은 기본적으로 1종류의 요리만을 제공하는 경우가 많기 때문에, 음식물 반입도 자유롭게 할 수 있다. 잡화점에서 산 캔 맥주 등을 반입하는 경우, 부탁하면 잔이나 얼음 등은 무료 또는 저렴하게 제공된다.

후에의 명물인 꼼헨(재첩국밥). 국밥에는 숟가락과 젓가락이 모두 사용된다.(후에)


식기에는 주로 젓가락과 숟가락 (혹은 렌게]]/산렌게중국어)이 함께 제공되며, 포크도 준비되어 있는 경우가 많다. 식탁에 있는 종이는 사용 전에 이것들을 닦는 데에도 사용된다. 베트남의 젓가락은 일본과 달리 길이가 길고, 27cm 정도의 나무로 된 각젓가락이 일반적이다. 또한, 인디카쌀이나 그것을 으깬 것이 주식으로 사용되는 경우가 많고, 국물이 있는 경우에는 국밥으로 하는 경우가 많기 때문에(이것도 예의에 어긋나지 않는다) 밥 요리에도 숟가락과 젓가락이 병용되는 경향이 높다. 도시에서 흔히 볼 수 있는, 스티로폼 팩으로

5. 1. 일상 식사

원형 금속 쟁반에 담긴 전형적인 현대 베트남 가정식. 돼지갈비, 두부, 감자, 토마토, 박과, ''바젤라 알바''와 칠리 소스를 곁들인 생선 소스를 포함한 다양한 토착 및 도입 재료로 조리한 요리가 있다.


베트남 사람들의 일상 식사는 식당이나 노점에서 제공되는 음식과는 다르다.[16] 일반적인 베트남 가정식은 다음과 같다:

  • ''Cơm trắng'': 밥
  • ''Món mặn'': 밥과 함께 먹는 주요 요리로, 생선/해산물, 고기, 두부 (구이, 삶기, 찜, 조림, 볶음) 등이 있다.
  • ''Rau'': 볶거나 삶거나 날것으로 먹는 신선한 녹색 채소
  • ''Canh'': 야채와 고기 또는 해산물을 넣은 맑은 국물
  • ''느억쩜''(Nước chấm): 주요 요리에 따라 찍어 먹는 소스와 조미료 (예: 순수 어간장, 생강 어간장, 타마린드 어간장, 간장, ''무오이 티에우 챵''(소금과 후추에 라임즙), ''무오이 엇''(소금과 고추))
  • 소금에 절인 가지, 절인 양배추, 절인 파파야, 절인 마늘 또는 절인 콩나물과 같은 작은 반찬
  • ''Tráng miệng'': 신선한 과일, 음료 또는 ''''(chè)와 같은 단 음식


개별 밥그릇을 제외하고 모든 요리는 공동으로 테이블 가운데에 놓고 함께 먹는다. 젊은 사람들은 어른들이 먼저 식사하도록 기다리며, 밥솥 옆에 앉은 여성이 다른 사람들에게 밥을 퍼주는 것이 관례이다. 사람들은 어른부터 젊은 사람 순서대로 식사를 권하며 서로 음식을 집어준다.

음식 찌꺼기를 바닥에 뱉는 것도 흔한 일이며[67], 남기는 것도 예의에 어긋나지 않는다. 회식 비용은 초대한 쪽이 지불하는 것이 일반적이다.[68]

다인원 식사에서는 큰 접시에 요리가 제공되며, 친하지 않은 사이라도 젓가락을 따로 사용하지 않는 경우가 많다. 술 등은 하나의 잔으로 돌려 마시는 경우가 있으며, 거절 없이 자리를 뜨는 것은 예의에 어긋난다.[69] 수프나 밥은 큰 그릇에 담겨 제공되며, 여성들이 각자의 그릇에 덜어준다.

서민 대상 노점은 한 종류의 요리만 제공하는 경우가 많아 음식물 반입이 자유롭다. 잡화점에서 산 캔 맥주 등을 반입하면 잔이나 얼음 등은 무료 또는 저렴하게 제공된다.

식사 후에는 이쑤시개로 치아 사이를 청소하는 것이 일반적이며, 여성도 거리낌 없이 이쑤시개를 사용한다.[67] 베트남의 이쑤시개는 가늘다.

식당에서 물티슈가 제공되는 경우, 대부분 유료이므로 사용하지 않았을 때는 계산 시 알려야 한다.

5. 2. 잔치 (Cỗ, Tiệc)

한 테이블(6~8인)을 위한 전형적인 잔치, 베트남 북부 지역의 약혼식(Ăn hỏivi)


잔치(, tiệcvi)는 가족이나 마을에게 중요한 행사이며, 결혼식, 장례식, 축제, 장수를 기원하는 의례를 위해 준비된다.[69] 잔치에서는 평범한 음식은 제공되지 않지만, 밥은 여전히 사용된다.

베트남 잔치는 메인 코스(món mặnvi)와 디저트(món ngọtvi)의 두 가지 코스로 구성된다.[69] 밥을 담은 개인 그릇을 제외한 모든 요리는 함께 즐긴다.[69] 모든 메인 코스 요리는 순서대로가 아닌 동시에 제공된다.[69] 메인 코스의 주요 요리는 테이블 중앙에 놓이며, 대개 큰 냄비의 수프나 핫 팟이 제공된다.

기본적인 잔치(cỗ một tầngvi)는 10가지 요리로 구성된다.[69] 다섯 가지는 그릇에 담겨 제공되는데(năm bátvi), bóngvi(말린 돼지 껍질 튀김), miếnvi (당면), măngvi (죽순), mọcvi (미트볼), chimvi 또는 gà tầnvi (새 또는 닭고기 스튜 요리)이다.[69] 다섯 가지는 접시에 담겨 제공되는데(năm đĩavi), giòvi (베트남 소시지), chảvi, gàvi 또는 vịt luộcvi (삶은 닭고기 또는 오리고기), nộmvi (베트남 샐러드) 및 xàovi (볶음 요리)이다.[69] 이러한 종류의 잔치는 전통적이며, 베트남 북부에서만 열린다. 다른 변형은 베트남 중부와 남부에서도 찾아볼 수 있다.

뗏(Tết, 베트남 설) 잔치에 필수적인 네 가지 요리는 chả giò vi (스프링롤), nemvi (베트남 북부에서는 nemvi은 nem cuonvi 또는 nem ranvi이라고 불리는 스프링롤을, 베트남 남부에서는 nemvi은 주로 nem chuavi, 발효된 돼지고기 롤을 의미한다), ninhvi (스튜 요리) 및 mọcvi (국수 수프)이다.[69] 이 시기에 조상에게 제사 지내는 잔치에는 찹쌀밥, 삶은 닭고기, 베트남 쌀술, 그리고 조상들이 선호하는 다른 음식들이 포함된다. 손님들이 잔치를 떠나기 전에 선물이 주어진다.[69]

음식 찌꺼기(뼈 등)를 바닥에 뱉는 것도 흔히 행해지며, 남기는 것도 매너 위반이 아니다.[67] 회식 비용 지불에 관해서는, 초대한 쪽이 지불하는 것이 일반적이다。[68]

다인원 식사에서는 큰 접시에 요리가 제공되며, 친하지 않은 사이라도 (예: 장거리 버스 동승자끼리라도) 젓가락을 따로 사용하지 않고 그냥 젓가락으로 식사하는 경우가 많다 (코로나19 사태로 젓가락을 사용하는 습관도 생겨나고 있다).[69] 술 종류 등은 하나의 잔으로 돌려 마시는 경우가 있으며, 거절 없이 자리를 뜨는 것은 매너 위반이 된다. 수프류나 밥은 큰 그릇에 담겨 제공되며, 여성들이 각자의 그릇에 덜어주는 것이 일반적이다.[69]

서민 대상의 노점상은 기본적으로 1종류의 요리만을 제공하는 경우가 많기 때문에, 음식물 반입도 자유롭게 할 수 있다.[69] 잡화점에서 산 캔 맥주 등을 반입하는 경우, 부탁하면 잔이나 얼음 등은 무료 또는 저렴하게 제공된다.[69]

5. 3. 궁중 요리

응우옌 왕조 시대에는 전국에서 선발된 50명의 최고 요리사가 Thượng Thiệnvi 부서에 소속되어 국왕을 보좌했다.[17] 하루 세 번의 식사가 제공되었는데, 아침에는 12가지 요리, 점심과 저녁에는 66가지 요리(주요 요리 50가지와 디저트 16가지 포함)가 제공되었다.[17] 필수 요리에는 새 둥지 수프 (tổ yếnvi)가 포함되었다.[17] 그 외 요리로는 상어 지느러미 (vi cávi), 전복 (bào ngưvi), 사슴 힘줄 (gân naivi), 곰 발바닥 (tay gấuvi), 코뿔소 가죽 (da tê giácvi) 등이 있었다.[17]

Nem côngvi (공작 춘권)은 후에의 유명한 궁중 요리이다.


물은 Hàm Long|italic=novi 우물, Báo Quốc|italic=novi 사원, ''Thúy Vân|italic=novi'' 산기슭 근처의 Cam Lồ|italic=novi 우물, 또는 Hương|italic=novi 강 수원지에서 가져왔다.[17] 쌀은 An Cựu|italic=novi 황실 논에서 생산된 devi 품종이었다.[17] 쌀을 짓는 데 사용된 Phước Tích|italic=novi 흙 냄비는 한 번 사용한 후 버렸다.[17] 요리사와 Thượng Thiệnvi 부서의 구성원을 제외하고는 누구도 조리된 음식에 접근할 수 없었다.[17] 요리는 먼저 내시들에게, 다음 왕비들에게 제공된 후 국왕에게 바쳐졌다.[17] 국왕은 편안하고 음악이 흐르는 공간에서 혼자 식사를 즐겼다.[17]

6. 대표 요리

베트남 요리는 영어로 언급될 때 일반적으로 분음 부호 없이 베트남 이름으로 불린다. 일부 요리는 설명적인 영어 이름을 얻기도 했다.

베트남의 면류는 기본적으로 쌀국수이다. 그 외에, 밀가루 면의 "미"(Mì)나 당면 "미엔"(Miến)도 먹는다.[70] 쌀국수는 면 요리로 먹을 뿐만 아니라, 월남쌈이나 만두의 속으로 활용된다. 대부분의 경우 마른 면이 아닌 생면이 조리에 사용된다. 또한 많은 가게에서 고수나 바나나 꽃봉오리 등의 향신료와 숙주를 비롯한 생채소, 허브류를 별도의 접시에 담아 제공하며, 자유롭게 올려 먹을 수 있다.

; 쌀국수 (Phở)

: 납작한 쌀국수. 베트남에서 가장 인기 있는 면 요리 중 하나이며, 본고장은 북부이다.[71] 일상적으로 자주 먹는 메뉴인 만큼, 사회생활의 변화 등으로부터 영향을 받은 쌀국수에 대한 식의 스타일이 확산되어, 쌀국수를 취급하는 패스트푸드점 스타일의 체인점이 도시부에 생기거나, 인스턴트 제품이나 컵라면 쌀국수가 판매되고 있다.

:*Phở bò: 쌀국수에 소 뼈로 우려낸 국물을 붓고, 쇠고기를 올린 것[72]。반생(Tái), 푹 익힌 것(chín)을 선택할 수 있다[70]

:*Phở gà: 닭 육수를 붓고 닭고기를 올린 것[73]

; (Bún)

: 쌀국수와 함께 일반적인 면류는 분(굵기 1mm에서 2mm 정도의 쌀국수)이다. 월남쌈의 속으로도 사용되며, 다음과 같이 다양한 재료와 수프로 먹을 수 있으며, 쌀국수보다 종류가 풍부하다. 쌀가루로 직접 만들기 쉬우므로 가정요리에서는 쌀국수보다 분을 먹는 경우가 많다.

:*Bún móng giò: 돼지족발.

:*Bún mọc: 완자.

:*Bún cá: 생선(흰살생선이 많다).

:*Bún gà: 닭고기.

:*Bún măng vịt: 오리고기와 죽순.

:*Bún riêu(분리에우): 토마토 수프. 게살을 올린 분리에우꾸아 (Bún riêu cua)도 많다. 다슬기를 사용한 분옥(Bún ốc)도 같은 수프이다.

:*Bún chả(분짜, 북부) / Bún thịt nướng(남부): 찍어 먹는 면 또는 비빔면. 달콤하고 매콤한 양념을 발라 구운 돼지고기, 양상추, 식초에 절인 당근과 양파 등과 함께 앞서 언급한 느억 짬에 찍어 먹거나, 그릇 안에서 비벼 먹는다. 종종 튀김만두(chả giò)나 발효 소시지(nem)도 재료가 된다.

:*Bún thịt cho: 개고기를 맘똠으로 조리한 것. 맛이 강하기 때문에 소스는 필요 없다. Bún giả cầy("가짜 개". 돼지 족발을 사용한 것)도 마찬가지로, 민트가 곁들여진 삶은 분에 고기가 올려진다.

:*Bún xào: 소고기나 해산물과 함께 볶은 분. 지방에 따라서는 국물 없는 비빔면을 이렇게 부르기도 한다.

:*Bún bò Huế (분보후에): 중부에서 인기 있는 면으로, 2mm~2.5mm 정도의 굵기의 면을 사용하며, 레몬그라스와 붉은 고추를 사용하는 것이 특징이다. 이 분보후에도 중부에서 베트남 전역으로 퍼져 있다.

; 후띠우 (Hủ tiếu, Hủ tíu)

: 광둥과 푸젠성이 본고장으로 알려진 하얗고 가느다란 건면으로, 남부에서 베트남 요리로 정착했다[70][71]

:*Hủ tiếu Nam Vang: 프놈펜식 후띠우. 수프는 달콤하고 재료가 푸짐하다[70]。육해공의 상징으로, 돼지고기, 새우, 메추리알이 사용된다. Nam Vang은 프놈펜을 의미한다[70]

:*Hủ tiếu khô: 국물 없는 후띠우[70]

:*Hủ tiếu mì: 후띠우와, 후술할 밀가루 면을 한 그릇에 합쳐 담은 것.

; (Miến)

:고구마, 동(dong, 칸나), 녹두, 카사바 등의 전분을 원료로 하는 건면. 중국어의 "면"에서 차용된 용어이다.

:*Miến lươn: 튀긴 뱀장어[70]

:*Miến ngan:오리 고기.

; (Mì)

: 밀가루로 만드는 노란색 중화면[70]。 봉지 안에 분말 수프가 들어 있는 인스턴트 면이나, 업소용 건면도 많이 볼 수 있다.

:*Mì xào: 볶음면.

:*Mì khô: 국물 없는 비빔면.

; (Mì Quảng)

: 쌀가루와 달걀을 사용하며, 간단(dành dành, 치자)으로 노란색으로 착색된 폭 5-10mm의 납작한 면입니다. 색깔 때문에 중화면으로 오해되지만, 노란색은 달걀과 치자에서 유래한다.

; (Bánh canh)

: 메콩 델타의 특산물로 알려진 쌀가루 면[74]。 일본의 우동 정도의 굵기로, 도시부에서는 수 센치 정도로 잘라, 일본의 우동과 같은 국수 요리로 제공된다.

일본과 마찬가지로 쌀밥(꼼: Cơm)과 반찬, 국이 식탁에 차려지지만, 아침 식사는 앞서 언급한 포인 경우가 많고[75], 죽도 인기가 있다. 밥과 국은 처음에는 따로 먹다가, 결국에는 국밥처럼 말아 먹는 경우가 많으며, 이는 매너 위반이 아니다. 베트남 쌀은 매우 유명하며, 베트남의 쌀 수출 규모는 세계에서도 손꼽힌다[76][77]。 밥을 제공하는 가장 부담 없는 식당인 Cơm bình dân(꼼 빈 즌)은 직역하면 "평민 밥"으로, 일본의 대중 식당에 해당한다.

; 밥

:* 꼼 펀 (cơm phần): 분반, 즉 밥그릇에 담아 제공되는 쌀밥을 밥그릇에 덜어 먹는 음식. 주로 다인용. 수프, 여러 가지 요리, 차(중국과 달리 찬 차도 제공됨)가 정식으로 저렴한 가격에 제공되며, 밥은 리필이 가능한 경우가 많다.

:* 꼼 디아 (cơm dĩa): 접시밥, 즉 평평한 접시에 밥을 담고 그 위에 바로 반찬을 올린 저렴한 음식. 수프도 함께 제공된다. 차는 셀프 서비스인 경우가 많다. 후술할 꼼 땀인 경우도 많다.

:* 꼼 홉 (cơm hộp): 도시락, 즉 테이크 아웃. 스티로폼 용기에 담겨 제공된다.

; 짜오 (Cháo)

: 죽. 인기 있는 아침 메뉴 중 하나.

:* 짜오가 (Cháo gà): 닭죽. 꽈이(Quẩy)라는 가늘고 긴 튀김빵(중국 요리의 유탸오와 같음)을 찢어 넣어서 먹는 경우도 있다.

:* 짜오롱 (Cháo lòng): 돼지 내장이 들어간 죽[78]

; 소이 (Xôi)

: 찐 찹쌀밥[78]。 볶은 고기류나 튀긴 마늘 등을 올려 제공한다. 간식 외에도 점심용으로 스티로폼 팩에 담아 테이크 아웃도 도시에서 제공되고 있다. 남부에서는 여러 가지 색으로 착색된다[79]

; 꼼가 (Cơm gà)

: 베트남식 해남계밥. 동남아시아의 다른 중화 문화권과 마찬가지로 치킨 라이스는 베트남에서도 인기가 높다. 단, 볶음밥에 프라이드 치킨을 올린 것과 같은 음식도 같은 이름으로 불리므로 주의해야 한다.

; (Cơm tấm)

: 으깬 쌀로 조리한 밥[80]。원래는 탈곡 과정에서 나오는 쌀겨의 유효 활용이었지만, 쌀알이 작고 끈기가 약해져 식감이 가벼워 아침 식사 등으로 선호된다. 접시에 담아 각종 재료를 올려 제공되며, 남부에서는 주로 아침 식사가 되며[80], 밤에도 내는 가게에는 cơm tấm đên(밤의 꼼 땀) 간판이 걸린다.

; 꼼넘 (Cơm nắm)

: 일본의 주먹밥과 비슷한 요리. 휴대식으로 여겨지지만, 전시의 빈곤을 연상시킨다고 부정적으로 생각하는 베트남 사람도 있다[81][82]

; 튀김 춘권(북부: 넴 란/남부: 짜 조, Nem rán/Chả giò)

: 다진 고기나 목이버섯, 게살, 당면 등을 쌀로 만든 껍질(반짱, bánh tráng)에 싸서 튀긴 요리이다. 중화요리의 춘권보다 훨씬 작고, 엄지손가락 정도의 크기이다. 느억 맘에 찍어 먹는다. 분의 재료로 쓰이기도 한다.

; 월남쌈 (넴 꾸온/고이 꾸온, Nem cuốn/Gỏi cuốn)

: 삶은 새우, 분, 생 야채 등을 반짱으로 싼 음식이다. 뚬 또는 느억 맘에 찍어 먹는다.

미리 말아 놓은 것뿐만 아니라, 불고기나 샤브샤브 등을 그 자리에서 각종 야채, 허브, 쌀국수 등과 함께 취향에 맞게 싸서 먹는 문화도 있다.

; 반쎄오 (Bánh xèo)

: 일본에서는 "베트남식 오코노미야키"라고 불리는 경우가 많다. 쌀가루와 코코넛 밀크, 강황을 섞어 바삭하게 굽고, 돼지고기, 새우, 숙주 등을 넣는다. 이것을 한입 크기로 찢어 향초 등과 함께 한국의 불고기 요리에 자주 사용되는 상추와 비슷한 잎에 싸서 느억 짬에 찍어 먹는다. 잎 위에 라이스페이퍼로 다시 싸는 경우도 있다.

; 반 쯩 (Bánh chưng)

: 베트남의 찹쌀떡. 찹쌀과 대나무나 라동 (Lá dong, 쿠르쿠마과 식물) 잎을 사용하며, 사각형으로 만드는 경우가 많다. 돼지고기와 녹두를 넣은 짭짤한 맛도 있고, 단맛도 있으며, 시장이나 슈퍼마켓에서도 판매된다. 설날 음식이나, 북부에서는 간식으로도 먹는다[83]

; 반 베오 (Bánh bèo)

: 쌀가루와 타피오카 가루를 물에 녹여 뜨거운 물을 붓고 섞어 작은 접시에 담아 찌고, 볶은 다진 새우, 파 등을 뿌리고, 느억 짬을 뿌려 먹는다. 쫄깃한 식감이다.

; 반 꾸온 (Bánh cuốn)

: 발효시킨 쌀가루 반죽을 냄비에 깐 천 위에 쪄서 다진 고기나 흑목이를 넣은 요리이다.

; 반미 (Bánh mì)

: 칼집을 낸 바게트 빵에 마가린이나 파테를 바르고, 소시지, (Giăm bông: 프랑스식으로 Jambon이라고 표기하기도 한다), 차슈 등의 육류와 향초, 채소 절임을 넣고, 느억맘을 뿌린 베트남식 샌드위치. 노점상 등에서 흔히 판매된다.

; 반바오 (Bánh bao)

: 다진 고기, 삶은 달걀, 채소, 목이버섯 등을 밀가루 반죽으로 감싸 찐, 호빵과 유사한 음식.

; 보찌엔 (Bột chiên)

: 쌀가루를 반죽해 만든 떡 모양의 음식을 한 번 튀긴 후 볶은 요리[84]. 달걀과 함께 볶아진다.

카인 추아


; 카인 추아(Canh chua)

: 베트남 남부의 달콤하고 시큼한 수프. 식후에 밥에 얹어 먹는 경우가 많다. 가물치를 사용하면 카인 추아 까 록(Canh chua cá lóc)이 된다. 베트남에서는 가물치가 대중적인 식재료이며, 이 외에도 가물치 조림 등 다양한 요리가 있다. 카인은 묽은 수프이며, 레스토랑 등에서 제대로 된 식사에 나오는 걸쭉한 것(스프: Súp)과는 구별된다[85]

; 라우(Lẩu)

: 베트남의 전골 요리. 염소 전골, 소고기 전골, 닭고기 전골, 해산물 전골 등의 종류가 있다.

:* 라우 제(Lẩu dê): 염소고기 전골. 전문점에서 먹을 수 있다. 염소고기 구이(유방 부위를 사용하는 경우가 많다)와 함께 먹는 경우가 많다. 또한 라우 제 전문점에서는 염소 고환을 증류주에 담근 술도 제공된다.

; 짜까 라봉(Chả cá Lã Vọng)

: 강황 등에 절인 랑어(cá lăng: 메기목의 물고기)를 기름에 볶아 튀기고, 딜과 쪽파를 섞어 먹는다. 분과 함께 먹는 경우가 많다. 하노이의 명물 요리 중 하나이다.

; 고이 두 두(gỏi đu đủ)

: 태국 요리의 쏨땀과 같다. 덜 익은 파파야 열매를 채 썰어, 향초, 견과류, 해산물, 감귤류 과즙 등으로 버무린 샐러드.

베트남 커피


; 바인퐁톰(Bánh phồng tôm)

: 남부 지방에서 유래한 둥근 새우 센베이. 샐러드(놈/고이, Nộm/gỏi)에 곁들여 먹기도 한다.

; 짜오톰(Chạo tôm)

: 새우 살을 사탕수수 줄기 심 주위에 붙여 어묵처럼 구운 요리. 분의 고명으로 사용되기도 한다.

; 쯩빗론/홋빗론(Trứng vịt lộn/Hột vịt lộn)

: 부화 전의 오리 알을 삶은 것. 북부에서는 껍질을 벗겨 접시에 담아 제공하는 경우가 많지만, 남부에서는 통째로 에그 스탠드 대용으로 작은 술잔에 담아 제공된다[86]。꼭대기 부분을 아래로 하여 기실 쪽 껍질을 깨고, 안의 수프를 마신 후, 소금, 후추, 감귤류, 허브를 넣어 스푼으로 섞어 먹는다(갓 자란 깃털이나 부리가 섞여 있을 수 있지만, 이것은 먹지 않는다). 간식으로, 길거리 노점 등에서 판매되고 있다(남성용 강장제 식품이라는 이미지도 강하다).

; 옥니요이(Ốc nhồi)

: 명칭은 "다슬기 속 채움"이라는 뜻이지만, 일반적으로는 양념한 다슬기 찜으로, 길거리 노점 등에서 판매한다. 베트남 다슬기는 일본에서 흔히 볼 수 있는 것보다 크다. 정확히는 '다슬기 비슷한 것'.

; 반 랑(Bánh rán)

: 찹쌀가루 껍질 안에 녹두 앙금이 들어간 튀김 경단. 베트남판 도라에몽에서 "도레몽"은 도라야키 대신 반 잔을 먹는다.

; 바인 프랑(Bánh flan), 북부에서는 켐 카라멘(Kem caramen)[87]

: 진한 풍미의 커스터드 푸딩. 대중적인 디저트 중 하나. 부순 얼음이나 연유를 뿌리기도 한다.

; 체(Chè)

: 찹쌀 등 곡류, 과일, 고구마, 과일, 해조, 팥이나 녹두 등의 콩류로 만든 디저트. 시골 단팥죽이나 단팥죽, 미츠마메, 죽과 비슷하다. 코코넛 밀크에 재료를 넣어 끓이는 경우도 있다. 원래 베트남 북부에서는 따뜻한 체를 만들었지만, 전국으로 보급되면서 차가운 체로 변화했다.

; 스어 추아(Sữa chua)

: 베트남식 요거트. 베트남에서는 요거트를 얼려 먹는 경우도 있다. 작은 컵에 담긴 것을 행상하는 경우도 많다.

; 켐즈아, 켐차이즈아(Kem dừa, Kem trái dừa)

:코코넛 풍미의 아이스크림을 사용한 디저트. 켐은 크림을 뜻한다. 코코넛 껍질을 용기로 사용하는 경우가 많다.

; 반자런(Bánh da lợn)

: 녹두 앙금을 사용하여 만드는 디저트의 일종. 식감은 외랑(떡의 일종)과 비슷하다.

; 누옥미아(Nước mía)

:사탕수수 생즙에 얼음을 넣은 것. 커피, 차와 함께 국민 음료라고 불러도 좋을 정도로 어디서든 마실 수 있다. 대부분 전용 착즙기(과거에는 수동이 많았지만 현재는 전동이 주류)와 재료만 준비한 노점・행상으로 제공되며, 공원이나 강가 등 사람이 모이는 곳뿐만 아니라, 가로변 등에도 점포가 있는 경우가 많다. 풍미를 위해 짜잉(라임)도 첨가한다.

; 카페(베트남 커피)(Cà phê)

:알루미늄 또는 스테인리스 구멍이 뚫린 용기로 내리는 베트남식 커피는 종이 필터와 달리 물이 필터에서 잘 떨어지지 않아 추출에 시간이 걸리고, 넣는 물도 적어, 완성된 커피는 상당히 진한 맛이 난다. 밀크 커피로 만들 때는 우유가 아닌 연유를 사용하는 것도 큰 특징이다. 먼저 컵 바닥에 연유를 넣고, 그 위에 커피를 부은 상태로 제공된다. 마실 때는 컵 안의 내용을 스푼으로 섞어 기호에 맞게 농도를 조절한다. 남부에서는 차갑게 마실 경우 부순 얼음이 들어간 유리잔을 따로 준비하여 거기에 부어 마신다[88]。 길거리 카페 등에서 커피를 주문하면, 이에 대개 팟에 담긴 재스민차나 연꽃 차가 곁들여 나온다. 가루는 버터를 넣어 깊게 로스팅하기 때문에 쓴맛이 강하지만 신맛은 약하다[88]。 따뜻한 것은 Cà phê nóng, 얼음 들어간 것은 Cà phê đá, 아이스 밀크 커피는 Cà phê sữa đá가 된다[88]

  • 바인 호이(Bánh hỏi)
  • 분 팃 느엉(Bún thịt nướng)
  • 분 짜(Bún chả)
  • 분 목(Bún mọc)
  • 분 보(Bún bò)

7. 조리법

베트남 요리에서 흔히 사용되는 조리법은 다음과 같다.


  • 란(Rán, chiên): 튀김 요리.
  • * 치엔 느억 맘(Chiên nước mắm): 튀긴 후 액젓으로 버무린 요리이다.
  • * 치엔 봇(Chiên bột): 반죽을 입혀 튀긴 요리이다.
  • 랑(Rang): 기름을 거의 사용하지 않고 볶는 요리이다.
  • 압 짜오(Áp chảo): 팬에 굽고 볶는 요리이다.
  • 싸오(Xào): 볶음 요리.
  • * 싸오 또이(Xào tỏi): 마늘을 넣어 볶는 요리로, 채소를 조리하는 일반적인 방법이다.
  • * 싸오 싸 엇(Xào sả ớt): 레몬그라스와 고추를 넣고 볶는 요리이다.
  • * 싸오 란(Xào lăn): 생고기를 빠르게 팬에 굽거나 볶아 익히는 요리이다.
  • * 싸오 망(Xáo măng): 죽순을 넣고 조리하거나 볶는 요리이다.
  • 뇨이 팃(Nhồi thịt): 다진 고기로 속을 채운 요리이다.
  • 솟 쭈어 응옷(Sốt chua ngọt): 새콤달콤 소스를 곁들인 튀김 요리이다.
  • 코(Kho): 조림 요리이다.
  • * 코 코(Kho khô): 국물이 졸아들 때까지 조린 요리이다.
  • * 코 띠에우/코 긍/코 리엥(Kho tiêu/kho gừng/kho riềng): 후추, 생강, 갈랑갈을 넣고 조린 요리이다.
  • 너우(Nấu): 냄비에서 하는 요리이다.
  • * 너우 느억 즈어(Nấu nước dừa): 코코넛 워터를 넣고 조리한 요리이다.
  • 험/닌(Hầm/ninh): 향신료 또는 기타 재료를 넣고 뭉근하게 끓인 요리이다.
  • 까인(Canh): 밥 위에 얹어 먹는 국물 요리이다.
  • 림(Rim): 약한 불로 끓이는 요리이다.
  • 루옥(Luộc): 물로 삶는 요리로, 신선한 채소와 고기를 조리할 때 사용된다.
  • 쩐/쭝(Chần/trụng): 데치는 요리이다.
  • 헙(Hấp): 찜 요리이다.
  • * 헙 싸(Hấp sả): 레몬그라스를 넣고 찐 요리이다.
  • * 헙 홍 꽁(Hấp Hồng Kông) 또는 헙 씨 저우(hấp xì dầu): , 생강, 간장을 사용한 "홍콩식" 찜 요리이다.
  • 옴(Om): 북부 스타일의 옹기 요리이다.
  • * 옴 쓰어(Om sữa): 우유를 넣고 옹기에서 요리한다.
  • * 옴 쭈오이 더우(Om chuối đậu): 어린 바나나두부를 넣고 요리한다.
  • 고이(Gỏi): 샐러드 요리로, 주로 고기나 생선을 사용한다.
  • 고이 라(Gói lá): 향을 더하고 모양을 내기 위해 잎(주로 바나나 잎)으로 생 재료를 싸는 요리이다.
  • 놈(Nộm): 샐러드의 일종으로, 보통 고기가 들어가지 않는다.
  • 느엉(Nướng): 구운 요리이다.
  • * 느엉 씨엔(Nướng xiên): 꼬치 요리이다.
  • * 느엉 옹 쩨(Nướng ống tre): 불 위에서 대나무 통에 넣어 요리한다.
  • * 느엉 모이/느엉 쭈이/투이(Nướng mọi/nướng trui/thui): 숯불에 구운 요리이다.
  • * 느엉 덧 셋/라 쭈오이(Nướng đất sét/lá chuối): 진흙 틀 또는 바나나 잎으로 감싸서 요리하거나, 주방용 호일(''nướng giấy bạc'')을 사용하기도 한다.
  • * 느엉 무오이 엇(Nướng muối ớt): 소금과 고추로 양념한 후 굽는 요리이다.
  • * 느엉 또이(Nướng tỏi): 마늘로 양념한 후 굽는 요리이다.
  • * 느엉 머 하잉(Nướng mỡ hành): 구운 후 녹인 라드, 땅콩, 다진 를 얹은 요리이다.
  • 밤/밤(Bằm/băm): 다진 재료를 볶은 혼합물이다.
  • 짜오(Cháo): 요리이다.
  • 숩(Súp): 수프 요리이다. (''canh'' 또는 맑은 국물 수프는 제외)
  • 로 띠(Rô ti): 고기를 굽고 끓이는 요리로, 강한 향신료를 사용한다.
  • 짱(Tráng): 찐/뜨거운 표면에 재료를 얇게 펴 바르는 요리이다.
  • 까 리(Cà ri): 카레 또는 카레와 유사한 요리이다.
  • 꽈이(Quay): 구운 요리이다.
  • 러우(Lẩu): 핫팟 요리이다.
  • 늉 점(Nhúng dấm): 식초 기반 핫팟에서 조리하며, 식초 및 코코넛 워터 기반 핫팟도 있다.
  • 몬 꾸온(Món cuốn): 쌀 종이로 요리이며, 분과 신선한 허브를 사용한다.
  • 봅 터우/따이 쨔잉(Bóp thấu/tái chanh): 라임 또는 식초로 준비한 생고기 또는 해산물 요리이다.


싸오(볶음)


팃 느엉(구운 돼지고기)


반 떼(Bánh tẻ)는 잎에 싸서 삶는다


반 짱(bánh tráng)을 만드는 과정


반죽을 잘라 꽈이(quẩy) 만들기

8. 식재료

고대 베트남은 중국 문화의 영향을 강하게 받아 베트남 요리에도 그 영향이 짙게 나타난다. 19세기부터 20세기에 걸쳐 프랑스식민지 통치를 받으면서 프랑스 식문화의 영향도 커져, 바게트, 커피, 푸딩 등이 일상생활에 정착했다. 고래를 제외하고는 음식 혐오가 존재하지 않아 다양한 식재료를 다룬다.

베트남 요리는 인접한 중국 광시 좡족 자치구, 광둥성, 푸젠성, 캄보디아, 태국의 식문화와 통하는 점이 있다. 하지만 작은 물고기를 소금에 절여 발효시킨 어장 (느억맘, Nước mắm) 등의 발효 조미료를 사용하고, 기본적으로 중국 화남과 마찬가지로 쌀을 주식으로 하며, 국수나 월남쌈 피 등도 밀이 아닌 쌀로 만든다는 점이 특징이다. 조리 방법도 볶는 것, 찌는 것, 조리는 것 등 중국 요리와 공통되는 수법이 많지만, 생선은 일본 요리나 캄보디아 요리처럼 숯불로 굽는 경우가 있다는 점이 다르다.

요리에 곁들여 홍백 채소 절임, 생 채소 외에, 고수 (라우무이, rau mùi[61]), 약모밀, 타이 바질 (훙퀘, húng quế), 마디풀과의 베트남 고수 (라우람, rau răm) 등의 향신료를 듬뿍 사용한다. 이러한 향신료들은 별도의 그릇에 담아 기호에 따라 곁들여 먹는 경우가 많다.

자주 사용되는 조미료는 느억맘 외에 새우젓인 맘톰 (Mắm tôm), 생선을 발효시킨 맘까 (mắm cá)에 과일이나 설탕을 더한 맘넴 (Mắm nêm), 단된장 혹은 텐멘장에 해당하는 Tương/뜨엉중국어 (Tương), 땅콩 된장 소스인 뜨엉더우 (Tương đậu), 간장인 느억뜨엉 (Nước tương), 소금 (Muối), 생 고추 (Ớt), 식초에 절인 고추 (Dấm ớt), 라임 (Chanh), 타마린드 소스 (Mắm me), 마늘을 넣은 칠리소스 (Tương ớt), 후추 (hạt tiêu), 미원 등의 화학 조미료 (Mì chính, bột ngọt) 등이 있다.[62][63][64]

베트남 소금은 햇볕에 말린 천일염이 많아 단독으로도 맛이 깊지만, 후추나 작은 새우 가루와 섞은 Muối ớt Tôm (새우 고추 소금), Muối tiêu chanh (라임 소금 후추)와 같은 복합 조미료도 시판되고 있다. 간장류는 시자우 (Xì dầu:豉油)로 통칭하기도 한다.

느억맘, 라임, 간장, 칠리소스, 후추가 상비되며, 느억맘·설탕·라임즙(또는 식초)·잘게 썬 고추·마늘을 섞은 느억참[64]이 작은 접시에 제공된다. 어패류 발효 조미료, 라임을 곁들인 소금 후추 등도 제공되며,[63]고추를 직접 썰어 조미료로 사용하기도 한다.

느억 맘(생선 추출물)은 그대로 사용하거나 레몬즙, 마늘, 식초, 설탕, 고추와 섞어 ''느억 맘 파''로 사용한다.[19] 발효된 콩으로 만든 ''뜨엉'',[19] 간장,[19] 남부 베트남에서 ''''와 함께 제공되는 호이신 소스,[19] 핫 칠리 소스도 사용된다.[19]

베트남 요리는 각 요리의 맛을 조화시키기 위해 신선한 채소인 ''라우 쏭''(rau sống) 또는 ''라우 젬''(rau ghém)을 곁들인다.[19] ''라우 쏭''에는 상추, 생 숙주, 허브, 바나나 꽃 채, 그린 바나나, 모닝글로리, 망고 싹, 구아바 잎 등이 포함된다.[19] 고수와 쪽파 잎은 대부분의 베트남 요리에서 사용되며,[19] 채소를 볶을 때는 마늘이나 샬롯을 기름에 볶은 후 채소를 넣는다.[19]

베트남 북부에서는 생선 요리에 딜을 곁들이며,[19] 중부에서는 다진 레몬그라스와 고추를 섞어 소고기 요리에 사용한다.[19] 남부에서는 스튜 요리에 코코넛 워터를 사용하고, 고수풀(''ngò gai'')과 쌀풀 허브(''ngò om'' 또는 ''ngổ'')는 신 수프에 필수적이다.[19] 스피어민트는 생선 비린내가 강한 요리에, 차조기는 게 요리에 사용된다.[19] 닭고기 요리는 라임 잎, 게와 조개 요리는 어성초와 깻잎과 함께 조리된다.[19] 메기, 조개, 달팽이 등 "차가운" 또는 "비린내가 나는" 요리는 생강 또는 레몬그라스와, 쇠고기 요리는 셀러리 또는 파인애플과 함께 조리된다.[19]

고기류로는 돼지고기, 소고기, 닭고기, 오리고기 외에 염소고기, 자라도 자주 먹는다. 그 외 부화 전 오리알, 쥐고기, 개고기, 뱀고기, 사향고양이 등도 시장에서 팔리고 있으며[65], 노점 등에서 먹을 수 있다. 하노이 주변에서는 바르켄도 가금류로 사육된다[66]

해안선이 길기 때문에 해수어와 새우, 게 (톱날꽃게 등), 오징어, 조개류도 식재료로 일반적이다. 홍 강 삼각주나 메콩 삼각주를 중심으로 한 지역에서는 가물치메기목 담수어, 민물새우 등의 담수 새우도 식용으로 사용되고 있다. 블랙타이거새우나 흰다리새우도 국내·외 소비를 위해 대량으로 양식되고 있다.

하노이 시장의 채소 노점


베트남 요리에는 다양한 채소가 사용된다.



다낭의 과일 노점과 같이 베트남에서는 다양한 과일을 맛볼 수 있다.



다낭의 과일 노점


벤탄 시장에서 판매되는 허브와 채소


베트남 요리에서 허브는 중요한 재료로 사용된다.


8. 1. 채소



베트남 요리에는 다양한 채소가 사용된다.


8. 2. 과일

다낭의 과일 노점과 같이 베트남에서는 다양한 과일을 맛볼 수 있다.



8. 3. 허브 (Rau thơm)



베트남 요리에서 허브는 중요한 재료로 사용된다.


8. 4. 조미료 및 소스

베트남 요리는 각 요리의 맛을 조화시키기 위해 신선한 채소인 ''라우 쏭''(rau sống) 또는 ''라우 젬''(rau ghém)을 곁들인다.[19] ''라우 쏭''에는 상추, 생 숙주, 허브, 바나나 꽃 채, 그린 바나나, 모닝글로리, 망고 싹, 구아바 잎 등이 포함된다.[19] 고수와 쪽파 잎은 대부분의 베트남 요리에서 사용되며,[19] 채소를 볶을 때는 마늘이나 샬롯을 기름에 볶은 후 채소를 넣는다.[19]

베트남 북부에서는 생선 요리에 딜을 곁들이며,[19] 중부에서는 다진 레몬그라스와 고추를 섞어 소고기 요리에 사용한다.[19] 남부에서는 스튜 요리에 코코넛 워터를 사용하고, 고수풀(''ngò gai'')과 쌀풀 허브(''ngò om'' 또는 ''ngổ'')는 신 수프에 필수적이다.[19] 스피어민트는 생선 비린내가 강한 요리에, 차조기는 게 요리에 사용된다.[19] 닭고기 요리는 라임 잎, 게와 조개 요리는 어성초와 깻잎과 함께 조리된다.[19] 메기, 조개, 달팽이 등 "차가운" 또는 "비린내가 나는" 요리는 생강 또는 레몬그라스와, 쇠고기 요리는 셀러리 또는 파인애플과 함께 조리된다.[19]

느억 맘(생선 추출물)은 그대로 사용하거나 레몬즙, 마늘, 식초, 설탕, 고추와 섞어 ''느억 맘 파''로 사용한다.[19] 발효된 콩으로 만든 ''뜨엉'',[19] 간장,[19] 남부 베트남에서 ''''와 함께 제공되는 호이신 소스,[19] 핫 칠리 소스도 사용된다.[19]

느억맘, 라임, 간장, 칠리소스, 후추가 상비되며, 느억맘·설탕·라임즙(또는 식초)·잘게 썬 고추·마늘을 섞은 느억참[64]이 작은 접시에 제공된다. 어패류 발효 조미료, 라임을 곁들인 소금 후추 등도 제공되며,[63]고추를 직접 썰어 조미료로 사용하기도 한다.

9. 인기 요리

베트남 요리는 영어로 언급될 때 일반적으로 분음 부호 없이 베트남 이름으로 불리며, 일부 요리는 설명적인 영어 이름을 얻기도 했다.[20]

베트남 요리는 각기 다른 영향, 기원 및 풍미를 지닌 다양한 국수 수프를 자랑하며, 공통적인 특징은 풍부한 육수이다.[20]

이름설명
분 보 후에매운 쇠고기 국수 수프로 베트남 중부의 왕궁 도시인 후에에서 유래되었다. 쇠고기 뼈, 발효 새우젓, 레몬그라스, 말린 고추는 국물에 독특한 풍미를 더한다. 종종 민트 잎, 콩나물, 라임 조각과 함께 제공된다. 돼지 족발도 일부 식당에서 흔히 사용되는 재료이다.
분 망 빗대나무 순과 오리 국수 수프.[21]
분 옥달팽이 (국수, 토마토 돼지 뼈 육수, 두부 및 허브와 함께 제공되는 민물 달팽이)가 들어간 쌀국수
반 까잉간단한 육수를 곁들인 두꺼운 타피오카/쌀 국수 수프로, 돼지고기, 게, 닭고기, 새우, 와 신선한 양파를 토핑으로 얹어 제공되는 경우가 많다.
분 지에우가는 쌀국수로 만든 국수 수프로, 게와 새우 페이스트를 얹어 토마토 기반 육수에 제공되며, 콩나물, 새우 페이스트, 허브 잎, 타마린드/라임, 두부, 모닝글로리, 토마토 조각으로 장식한다.
(숩 미)중국의 영향을 받은 밀(계란) 국수 수프.
고기와 향신료를 오랫동안 끓여 만든 풍부하고 맑은 육수를 곁들인 국수 수프로, 다양한 종류가 있으며, 서로 다른 고기(가장 흔하게는 쇠고기 또는 닭고기)와 쇠고기 미트볼을 사용한다. 는 일반적으로 파, (퍼 타이에서는) 반쯤 익힌 쇠고기 조각(끓는 육수로 익혀짐) 및 육수를 넣은 그릇에 담겨 제공된다. 남부에서는 콩나물과 다양한 허브도 추가된다.[20]
퍼 사테얇게 썬 레어 쇠고기 스테이크, 사테 고추 소스, 오이 슬라이스, 토마토, 땅콩을 넣은 매운 국수 수프
미 빗 뗌구운 오리와 중국 브로콜리가 들어간 노란 국수 수프
분 짜 까튀긴 어묵이 들어간 쌀국수 수프
흐 띠에우다양한 스타일의 국수 수프로, 중국 (Teochew) 이민자들이 캄보디아에서 베트남으로 가져온 드라이(수프가 아닌 소스와 함께 제공) 버전이 있다. 국수는 일반적으로 계란 국수 또는 쌀국수이지만, 다른 많은 종류가 사용될 수 있다. 수프 베이스는 돼지 뼈로 만들어진다.



이름설명
숩 망 꾸아아스파라거스와 게 수프로, 일반적으로 연회에서 첫 번째 요리로 제공된다.
러우 (베트남식 핫팟)다양한 채소, 고기, 해산물, 매운 허브를 넣은 베트남식 시큼한 수프의 매운 변형
짜오다양한 육수와 오리, 내장, 생선 등을 사용하여 만든 의 변형이다. 닭고기를 사용할 경우 짜오 가라고 부른다.
짜오 롱돼지 내장, 간, 모래주머니, 심장, 콩팥을 넣은 쌀 죽
보 코당근을 넣은 쇠고기 스튜로, 보통 구운 빵이나 쌀국수와 함께 제공된다.
늉 듬얇게 썬 레어 비프와 해산물을 시큼한 육수에 넣어 끓인 화로 요리로, 얇은 쌀 버미셀리 국수, 신선한 채소, 쌀 스프링롤 랩, 찍어 먹는 소스와 함께 제공된다.
깐 쯔어베트남식 시큼한 수프로, 일반적으로 생선, 파인애플, 토마토, 허브, 숙주, 타마린드, 다양한 종류의 채소를 포함한다.



이름설명
Cơm chiên Dương Châu중국의 양저우 지역의 이름을 딴 중국식 볶음밥으로, 베트남에서 잘 알려진 요리이다.
Cơm gà rau thơm (닭고기와 쌀밥에 민트)닭 육수로 지은 밥에 튀긴 후 채 썬 닭고기를 올리고 민트 및 기타 허브를 곁들인 요리이다. 밥은 독특한 질감과 맛을 내며, 튀긴 민트 고명이 이를 돋운다. 특별한 허브 소스를 곁들여 제공된다.
Cơm hến조개 밥 - 후에 시와 그 주변 지역에서 인기 있고 저렴한 요리
Cơm chiên cá mặn짭짤한 발효 생선과 잘게 썬 완두콩, 닭고기를 넣은 볶음밥
Cá/thịt kho단지 냄비에 생선이나 돼지고기를 졸여 달콤하고 시큼한 수프 (canh chua)와 함께 제공하는 전통적인 가정 요리
Gà xào gừng생강과 피쉬 소스로 볶은 닭고기
Bò lúc lắc오이, 토마토, 양파, 후추, 간장으로 볶은 깍둑썰기 쇠고기
Cơm lam삶거나 찐 대나무 통에 넣고 조리한 밥 (보통 찹쌀)
Cơm tấm일반적으로 구운 돼지고기 (갈비 또는 채 썬 것)를 (얇게 채 썬 돼지고기와 익히고 얇게 채 썬 돼지 껍질, 튀긴 쌀가루를 섞은 것)와 섞어 com tam("부서진 쌀") 위에 얹어 달콤하고 시큼한 피쉬 소스와 함께 제공한다. 부서진 쌀과 함께 다양한 방식으로 조리된 다른 종류의 고기도 제공될 수 있다. 바비큐 쇠고기, 돼지고기 또는 닭고기가 일반적인 선택이며 부서진 쌀과 함께 제공된다. 쌀과 고기에는 다양한 채소와 절인 채소, 새우 페이스트 케이크 (chả tôm), 찐 계란 (trứng hấp) 및 구운 새우가 곁들여진다.



이름설명
반 쯩바나나 잎으로 싸서 녹두, 살코기, 후추로 속을 채운 찹쌀밥으로, 전통적으로 뗏 명절에 먹는다. 북부 지방에서는 반 쯩이 인기 있고, 남부 지방에서는 이와 유사한 반 텟이 더 인기 있다. 반 텟은 내용물은 같지만 원통형이며 살코기 대신 지방이 많은 돼지고기를 사용한다.
쏘이코코넛 밀크를 넣은 찹쌀밥으로, 밥을 짓는 것과 같은 방식으로 요리하거나 더 단단한 질감과 풍미를 위해 찐다. 다양한 종류가 있다.



베트남어로 페이스트리를 뜻하는 말은 ''반''이며, 많은 페이스트리가 다양한 잎(대나무, 바나나, ''동'', ''가이'')으로 싸여 삶거나 찐다. 베트남 국가의 신화적 건국과 관련된 역사적인 요리 중 하나는 ''반 쯩''이다. 짭짤한 요리이므로 진정한 페이스트리는 아니지만, ''반 쯩''과 함께 제공되는 ''반 데이''는 하늘과 땅의 상징으로 가득 차 있다. 이 요리들은 베트남 설날(''Tet'') 즈음에 제공되는 음식과 관련이 있다. 또한, 프랑스 식민 통치의 유산과 영향으로 부쉬 드 노엘은 크리스마스 시즌에 제공되는 인기 있는 디저트이다.[22]

이름
반 바오양파, 버섯, 또는 채소로 속을 채울 수 있는 찐빵 만두로, 반 바오는 베트남인의 입맛에 맞게 중국의 바오쯔를 변형한 것이다. 채식주의자용 반 바오는 불교 사찰에서 인기가 많다. 일반적인 속재료에는 중국 요리에서 유래된 절인 돼지고기 구이 조각, 삶은 작은 메추리알, 돼지고기 등이 있다.
반 베오중부 베트남의 요리로, 작은 둥근 쌀가루 팬케이크로 구성되며, 각각 비슷한 모양의 접시에 담겨 제공된다. 이 팬케이크는 다진 새우와 부추, 튀긴 샬롯, 돼지 껍데기 등의 다른 재료로 덮여 있으며, 느억 쩜과 함께 먹는다.
반 보트 치엔 (튀긴 쌀가루 요리)중국식 페이스트리로, 아시아 전역에 다양한 버전이 존재한다. 베트남 버전은 특별한 매콤한 간장 소스와 함께 튀긴 계란(오리 또는 닭), 그리고 몇 가지 채소가 곁들여진다. 이것은 남부 베트남의 젊은 학생들이 학교가 끝난 후 즐겨 먹는 간식이다.
반 보트 록후에 음식으로, 투명한 쌀가루 반죽으로 만든 작은 쌀 만두로 구성되며, 종종 작고 납작한 튜브 모양으로 새우와 돼지고기를 채워 넣는다. 바나나 잎으로 싸서 조리하며, 베트남식 애피타이저로 종종 캐주얼한 뷔페 형식의 파티에서 제공된다.
반 세오쌀가루에 강황, 껍질째의 새우, 지방이 많은 돼지고기 조각, 얇게 썬 양파, 때로는 양송이를 넣고, 베트남에서 가장 인기 있는 오일인 코코넛 오일로 튀긴 납작한 팬 프라이 요리이다. 양상추와 다양한 현지 허브와 함께 먹으며, 느억 쩜 또는 달콤한 발효 땅콩 버터 소스에 찍어 먹는다. 쌀 종이는 때때로 반 세오와 함께 제공되는 채소를 싸는 데 사용된다.
반 남후에 음식으로, 쌀가루, 샬롯, 새우로 만들고 후추로 양념한 납작한 찐 쌀 만두이다. 바나나 잎에 싸서 조리하며, 생선 소스와 함께 제공된다.[23]



이름설명
반 꾸온돼지고기, 새우, 그리고 목이버섯으로 속을 채운 쌀가루 롤로, 짜 (소시지)를 포함한 다양한 반찬과 함께 여러 가지 방법으로 먹는다.
비 꾸온가루로 만든 구운 쌀과 다른 재료, 샐러드와 함께 얇게 썬 돼지고기와 얇게 썬 돼지 껍질을 섞은 혼합물을 넣은 쌀 종이 롤. 썸머 롤과 유사하다.
보 비아(베트남 스타일 포피아)볶은 와 당근을 중국 소시지와 채 썬 스크램블 에그와 섞어 쌀 종이 롤로 싸서 매운 땅콩 소스 (갓 구워 갈은 땅콩 포함)에 찍어 먹는다. 중국 (호키엔/차오저우)에서 유래되었으며 이민자들이 가져왔다. 사이공(특히 쩌런)에서는 길가에서 보 비아를 파는 늙은 테오체우 남녀를 흔히 볼 수 있다. 보 비아라는 이름은 소리상 원래 이름인 차오저우어포피아와 유사하다.
짜 조 또는 넴 란(북부)일종의 춘권 (에그롤이라고도 함)으로, 돼지고기, 마, 게, 새우, 쌀 버미첼리, 버섯 ("목이") 및 기타 재료를 넣고 밀가루로 튀긴 롤이다. 춘권은 다양한 이름으로 불리는데, 많은 사람들이 신선한 투명한 쌀 종이 롤 (아래 "썸머 롤"로 논의됨)을 가리키면서 (잘못) "춘권"이라는 단어를 사용하며, 이 쌀 종이는 물에 담가 부드럽게 한 다음 다양한 재료를 넣어 말아 만든다. 전통적으로 이 롤은 쌀 종이로 만들어지지만, 최근 몇 년 동안 베트남 이외의 지역의 베트남 요리사들은 레시피를 변경하여 밀가루 포장지를 사용하고 있다.
고이 꾸온베트남식 신선한 롤, 샐러드 롤, 또는 썸머 롤이라고도 하며, 새우, 허브, 돼지고기, 쌀 버미첼리 및 기타 재료를 쌀 종이로 말아 느억 짬 또는 땅콩 소스에 찍어 먹는다. 춘권은 다양한 종류의 재료가 들어 있기 때문에 베트남 음식의 전체 범주를 구성한다.



''반 짱''은 얇은 쌀가루 시트를 말린 것으로, 일반적으로 "쌀 종이"라고 불리며, 약간의 물을 적셔 부드럽게 하여 춘권 (''짜 조'')과 썸머 롤 (''고이 꾸온'')을 만드는데 사용된다. ''반 짱 느엉''(남부), 또는 북부의 ''반 다''는 크고 둥글고 납작한 쌀 크래커로, 가열하면 둥글고 쉽게 부서지는 조각으로 커진다. 별도로 먹을 수 있지만, ''까오 러우''와 ''미 꽝''과 같은 버미첼리 국수에 가장 흔하게 추가된다. 투명한 참깨 씨앗이 들어간 것, 건조된 파를 넣은 새우 모양의 크래커, 달콤한 우유 등 많은 종류의 ''반 짱''이 존재한다.

이름설명
반미 께프 팃베트남식 바게트 또는 프랑스 빵에 전통적으로 파테, 베트남식 마요네즈, 콜드 컷, 할라페뇨, 절인 흰색 , 절인 당근, 오이 슬라이스를 채워 넣습니다. 전통적인 콜드 컷에는 , 헤드 치즈, 베트남식 볼로냐 소시지가 포함되지만, 계란, 통조림 정어리, 잘게 찢은 돼지고기, 튀긴 두부, 구운 고기 등 다양한 속재료가 흔히 사용됩니다. 샌드위치에는 종종 고수 잎과 검은 후추로 고명을 얹습니다.
반 파테 쇼프랑스식으로 영감을 얻은 고기 속을 채운 페이스트리로, 바삭한 껍질과 돼지고기 또는 닭고기를 속재료로 사용하는 것이 특징입니다.
반미 옵 라[24]베트남식 계란 프라이 샌드위치. "옵 라"는 "써니사이드 업"을 의미합니다.



이름설명
보코(고기 수프)쇠고기와 채소 스튜로, 따뜻하고 매콤한 허브와 함께 요리하여 프랑스 바게트 빵과 함께 따뜻하게 제공하여 찍어 먹는다. 베트남 북부에서는 보 솟 방이라고도 한다.
보 라 롯베텔 잎 (라 롯)에 향신료를 곁들인 쇠고기를 말아 구운 요리
보 룩 락(흔들리는 소고기)쇠고기를 깍둑썰기하여 절인 후 채소(보통 물냉이)와 볶은 양파, 토마토 위에 올려 밥과 함께 먹는 프랑스의 영향을 받은 요리
보 7 몬(쇠고기 7가지 코스)7가지 소고기 요리로 구성된 여러 코스 요리. 쇠고기 소비가 더 널리 퍼지게 된 프랑스 식민지 시대에 개발되었다.
까 7 몬(생선 7가지 코스)쇠고기를 생선으로 대체한 보 7 몬과 유사한 코스 배열. 오리지널 변형보다 인기가 적다.
짜루어 또는 지오 루어갈은 살코기와 감자 전분으로 만든 소시지로 튀겨서도 먹을 수 있으며 짜 찌엔이라고도 한다. 다양한 종류의 짜 (소시지)는 갈은 닭고기 (짜 가), 갈은 쇠고기 (짜 보), 생선 (짜 까), 또는 두부 (짜 짜이 또는 채식 소시지)로 만든다.
가 느엉 사레몬그라스 (사)를 곁들인 구운 닭고기, 레몬그라스 구운 쇠고기 및 기타 고기도 인기 있는 변형이다.
지오 투지오 투는 신선한 베이컨, 돼지 귀, 마늘, 파, 양파, 검은 곰팡이, 어간장, 부순 후추로 만든 브라운이다.
넴 느엉구운 미트볼로, 보통 양념한 돼지고기로 만들며, 종종 식용 색소로 붉은색을 띠며 독특한 맛을 내며, 꼬치에 꿰어 쉬쉬 케밥처럼 굽는다. 마리네이드에는 어간장이 포함된다.
'넴 응우이'후에의 요리이자 넴 느엉 미트볼의 변형으로, 이 역시 베트남 중부에서 유래한다. 차갑고 작고 직사각형 모양이며, 버미첼리를 채워 넣는다. 붉은 고기는 고추로 덮여 있으며 일반적으로 고추가 들어있다. 매우 매콤하며, 거의 칵테일 스낵으로만 먹는다.



이름설명
반 똠(Bánh Tôm)새우와 고구마 튀김[25]
까 꾸온 호(Cá cuốn ho)생선과 파를 넣은 롤
까 코 똔(Cá kho tộ)옹기 냄비에 졸인 캐러멜 생선
짜오 똠(Chạo tôm)사탕수수에 올린 새우 페이스트/케이크
꾸어 랑 무어이/메(Cua rang muối/me)소금, 후추/타마린드를 곁들인 웍으로 볶은 게



''Nộm''(북부 방언) 또는 ''Gỏi''(남부 방언)는 베트남 샐러드이며, 여러 종류 중 가장 인기 있는 것은 다음과 같다.

이름설명
Gỏi đu đủ일반적으로 채 썬 파파야, 허브, 새우, 돼지고기 슬라이스, , 육포와 같은 다양한 고기, 허브, 그리고 좀 더 식초를 기반으로 한 nước chấm로 만든 베트남 파파야 샐러드
Gỏi Huế rau muống모닝글로리 (rau muống)를 포함한, 후에(베트남 중부)에서 유래한 샐러드 요리
Nộm ngó sen연꽃 줄기 샐러드, 새우와 돼지고기 또는 닭고기
Gỏi đậu hủ채 썬 양배추, 민트, 간장 드레싱을 곁들인 두부 샐러드
Gỏi nhệch채소를 채 썰어 넣은 벼농사 미꾸라지 샐러드
Nộm sứa당근, 오이, 참깨 드레싱을 곁들인 해파리 샐러드
Gỏi chân vịt채 썬 양배추와 달콤하고 시큼한 생선 소스를 곁들인 오리발 샐러드
Bò tái chanh얇게 썬 희귀 소고기, 신선한 레몬, 양파, 튀긴 양파, 생선 소스를 곁들인 채소 샐러드
Gỏi gà bắp cải닭고기와 양배추 샐러드
Gỏi mít땅콩, 민트, 생선 소스를 곁들인 어린 잭푸르트 샐러드


  • 베트남 카레는 특히 인도, 크메르 및 말레이 무역상들의 문화적 영향으로 인해 중부 및 남부 지역에서 인기가 높다.
  • 또 다른 잘 알려진 베트남 카레 유형은 쇠고기 양지 카레 또는 꼬리 카레이다. 쇠고기 카레는 종종 찍어 먹을 수 있도록 프랑스 빵과 함께 제공되거나 밥과 함께 제공된다.
  • ''Cà ri gà''(까리 가)는 닭고기, 당근, 고구마, 완두콩을 코코넛 카레 소스에 넣어 만든 인기 있는 베트남 카레이다. 밥이나 바게트와 함께 제공되기도 한다.


''무오이''(문자 그대로 "소금 절임"을 의미)와 ''쭈아''(문자 그대로 "신맛" 또는 "발효"를 의미)는 베트남의 절인 음식을 뜻하는 용어이다. 몬순 열대 기후는 풍부한 강수량으로 베트남인들에게 연중 풍부한 채소를 공급한다. 축산업은 베트남 역사에서 대규모로 일어난 적이 없었기 때문에 절인 음식은 주로 식물성 절임 음식이다. 해산물은 종종 피시 소스와 같이 ''맘''이라고 불리는 발효 형태로 만들어진다.

이름설명
밥 까이 무오이 소이잘게 썬 양배추를 빨리 절인 것
즈어 쭈아, 즈어 까이 무오이 쭈아일종의 겨자 잎으로 만든 것
까 파오 무오이베트남 가지로 만든 것
즘 또이식초에 절인 마늘
즈어 끼에우Allium chinense로 만든 것으로, 명절 음식이다.
즈어 하잉쪽파 또는 샬롯으로 만든 것
즈어 몬당근, 흰 무 또는 그린 파파야로 만든 것
망 무오이고추를 넣은 죽순 얇게 썬 것
엇 응엄쌀 식초에 절인 고추
라우 깐 무오이 소이빨리 절인 물 미나리
똠 쭈아달콤하고 향신료를 넣은 절인 새우



''맘''은 베트남어로 발효된 생선, 새우 또는 기타 수생 재료를 통칭하는 용어이다. 이는 주 요리, 재료 또는 조미료로 사용된다. ''맘''을 만드는 데 가장 흔히 사용되는 생선 종류는 멸치, 메기, 가물치, 고등어이다. 생선 살은 온전하게 유지되며(이것이 ''느억 맘''과 다른 점이다), 채소와 조미료를 곁들여 익히거나 익히지 않고 먹을 수 있다. 피시 소스는 베트남어로 문자 그대로 "맘 물"이라고 불리며, 맘을 발효시키는 과정에서 추출된 액체이다.

이름설명
맘 톰발효된 새우 페이스트
맘 까이베트남 중북부 해안에서 Sesarmidae(게과)로 만든다.
맘 까 투고등어로 만든 것으로, 주로 빈딘 성에서 생산된다.
맘 넴주로 전갱이로 만들며, 베트남 중부 지방에서 생산된다.
맘 루억크릴새우로 만들며, 베트남 중부 지방에서 생산된다.
맘 까 린매년 홍수기 때 캄보디아 톤레삽에서 메콩 삼각주로 이주하는 일종의 물고기로 만든다.
느억 맘 또는 맘 만모든 피시 소스를 통칭하는 일반적인 이름이지만, 일반적으로 멸치로 추출한 순수한 피시 소스를 지칭한다.



''넴 쭈어''는 베트남의 발효 육류 음식으로, 그대로 또는 튀겨서 먹으며, 돼지고기에 볶은 쌀 (''틴 가오'')을 묻히고, 돼지 껍질과 섞은 다음 별사탕 잎 (''라 쭘 루엇'') 또는 ''에리트리나 오리엔탈리스'' 잎 (''라 봉 넴'')으로 감싼다.[26] 보존 과정은 약 3~5일이 소요된다.

베트남 소시지, ''자오''는 보통 신선한 돼지고기와 소고기를 갈아 만든다. 소시지 제조자는 고기, 껍질 또는 귀를 사용할 수 있다. 혼합물을 바나나 잎으로 싸기 전에 액젓을 첨가한다. 마지막 단계는 끓이는 것이다. 일반적인 소시지의 경우, 고기 1 kg을 한 시간 동안 끓인다. ''짜 꿰''의 경우, 삶은 고기 혼합물을 계피와 함께 구울 것이다.

베트남의 채식 요리는 고기 요리와 이름이 같은 경우가 많다. 예를 들어, ''phở bò''(소고기 쌀국수) 대신 ''chay''(채식)가 붙어 두부로 대체된 요리를 제공한다. 거의 모든 수프, 샌드위치 및 길거리 음식에는 채식 버전이 있다. 때로는 ''"phở chay"''(채식 쌀국수), ''"bánh mì chay"''(채식 샌드위치) 또는 ''"cơm chay"''(채식 밥)과 같은 표기를 볼 수 있다. 일반 요리에 비해 채식 요리는 거의 항상 더 저렴하며, 종종 일반 가격의 절반이다. 채식 식당은 대부분 종교적인 베트남 사람들이 자주 찾으며, 관광 지역에서는 거의 찾아보기 어렵다. 채식 음식은 또한 특별한 휴일과 축제, 특히 베트남 문화가 종교에 관계없이 채식 음식을 제공하는 음력 설날에 행운을 얻기 위해 먹는다.[27]

이름설명
(chè)콩과 찹쌀로 만든 달콤한 디저트 음료 또는 푸딩이다. 다양한 종류의 가 있으며, 각각 다른 과일, 류(예: 녹두 또는 강낭콩) 및 기타 재료가 사용된다. 는 뜨겁게 또는 차갑게 제공될 수 있으며 종종 코코넛 밀크와 함께 제공된다.
라우 까우이 인기 있는 디저트는 Gracilaria라고 하는 붉은 조류의 일종으로 만들어지며 코코넛 밀크, 판다누스 또는 기타 향료로 맛을 낸다. 차갑게 그냥 먹거나 음료 및 에 추가하여 먹는다.
쭈오이 찌엔반죽에 튀긴 바나나로, 종종 차가운 아이스크림, 보통 바닐라 또는 코코넛과 함께 뜨겁게 제공된다.
반 플란프랑스 요리의 영향을 받아 카라멜 또는 커피 소스와 함께 제공된다.
신 토몇 티스푼의 연유, 부순 얼음, 신선한 현지 과일로 만든 과일 스무디이다. 스무디의 다양한 종류에는 커스터드 애플, 슈가 애플, 아보카도, 잭프루트, 사워솝, 두리안, 딸기, 패션프루트, 용과, 리치, 망고 및 바나나가 있다.
스어 쭈아프랑스 식민지 시대에 베트남으로 전해진 현지식 요거트이다. 연유로 만들었으며 달콤하고 톡 쏘는 맛이 난다. 시원하고 부드러운 형태로 먹거나 냉동해서 먹을 수 있으며, 이 형태로 작은 투명 봉투에 담아 판매되는 경우가 많다.
반 보(Bánh bò)쌀가루, 물, 설탕, 효모로 만든, 코코넛 밀크로 맛을 낸 달콤하고 통풍이 잘 되는 스펀지 케이크이다.
반 다 런(Bánh da lợn)쌀가루, 녹두, 코코넛 밀크, 물, 설탕으로 만든 달콤하고 부드러운 찐 케이크로, 전분과 향이 나는 속재료를 번갈아 층층이 쌓아 올린다. 토란 또는 두리안이 일반적으로 속재료의 층으로 사용된다.
반 란(Bánh rán)튀긴 찹쌀 경단 요리이다.



베트남 사람들은 제철 과일을 사용한다. 계절이 지나면, 그들은 오 마이(''ô mai'')라고 불리는 설탕 절임 과일을 만들고, ''mứt''라고 불리는 과일 절임을 만든다. 오 마이(''ô mai'')의 원래 맛은 시고, 달고, 짠맛과 매운 맛이 난다. 가장 유명한 종류의 오 마이(''ô mai'')는 향사원(''Chùa Hương''), 하떠이 성 주변 숲에서 수확한 살구로 만든 ''ô mai mơ''이다

10. 이색 요리

대부분의 국가에서 흔치 않거나 금기시되는 재료를 사용하는 것은 베트남 요리를 독특하게 만드는 특징 중 하나이다. 특이한 재료는 많은 국가에서 이국적인 식당에서만 찾을 수 있지만, 베트남에서는 이러한 재료가 일상적인 가정 요리에서 흔하게 사용된다.

발롯(hột vịt lộn)은 거의 다 자란 배아를 안에 품은 수정된 오리알로, 삶아서 껍질째 먹는 흔하고 저렴한 아침 식사 요리이다. ''rau răm'' , 소금, 후추와 함께 제공되며, 라임 주스도 첨가된다. 논게와 논 달팽이는 ''bún riêu ốc''과 같은 면 요리, 수프 요리(''canh''), 조림 요리(''món bung'')의 재료이다. 누에(nhộng), 바나나 꽃(''hoa chuối''), 참새, 비둘기, 발효된 생선과 새우(''mắm cá'', ''mắm tôm'', ''mắm tép'')도 흔히 사용된다. 계절에 맞는 인기 요리로는 갯지렁이(''rươi'')가 있으며, 튀긴 ''rươi'' 오믈렛(chả rươi), 발효된 ''rươi'' 소스(''mắm rươi''), 찐 ''rươi (rươi hấp)'', 볶은 ''rươi (''rươi xào củ niễng măng tươi hay củ cải'') 등 다양한 요리로 만들어진다. 세 줄 게 ''(''ba khía)''''는 까마우, 속짱 및 박리에우 등 남부 지방에서 인기가 있다.[50]

뱀은 베트남의 다양한 ''rượu thuốc'' 중 하나이다. 왼쪽에 있는 병은 코브라 술(''rượu rắn'')이다.


북부 베트남 요리는 다양한 고기 선택으로 유명하다. 개고기, 고양이 고기,[51] 쥐고기,[52] 뱀고기,[53] 자라, 사슴, 집 염소와 같은 이국적인 고기는 길가 식당에서 판매되며, 알코올 음료와 함께 제공된다. 개고기와 고양이 고기는 북부에서 남성의 성욕을 증가시키는 것으로 여겨진다.[54][55] 텔레비전 요리사 앤드루 지머른은 북부 베트남에서 코브라 심장 박동과 말린 뼈, 누에, 소 음경, 호저 등을 맛보았다.[56] 논 쥐 고기는 남부 시골 지역이나 고급 도시 레스토랑에서 별미 요리로 제공된다.

''Thịt chó'' (삶은 개고기)


악어는 베트남인들이 먹었지만 중국인에게는 금기시되었다.[57] 상어 지느러미는 베트남에서 대량 수입된다.[58] 앤서니 부르댕은 베트남에서는 모든 것을 사용하고 아무것도 낭비하지 않는다고 언급했다.[18] 돼지, 소, 닭의 폐, 간, 심장, 내장, 방광을 포함한 장기는 고기보다 더 높은 가격에 판매된다. 닭 고환과 미성숙한 알은 채소와 함께 볶아 매일 먹는 요리로 제공된다.

''Tiết canh'' (큐브로 자른 고기와 허브를 곁들인 순대)가 숙성되고 있다.


'''', ''giò thủ'', ''canh măng móng giò''와 같은 전통적인 북부 음력 설 요리는 돼지 머리, 혀, 목구멍 및 발을 사용한다.[59] 돼지 및 소 꼬리, 닭 머리, 목 및 발은 베트남인들이 좋아하는 맥주 요리이다. ''Bóng bì''는 수프의 일종인 ''canh bóng''의 재료로 사용되며, 부풀어 오를 때까지 구운 돼지 껍질이다. 찐 돼지 뇌는 거의 모든 곳에서 찾을 수 있다. tiết canh은 동물 혈액을 액젓, 찬물, 익힌 오리 내장, 부순 땅콩, 허브 등과 섞어 만든 요리로, 생으로 제공된다.

코코넛 벌레(''đuông dừa'')는 짜빈 성에서 널리 발견되는 별미로, 야자수 바구미의 유충 형태로, 칠리 고추를 넣은 짠 액젓과 함께 산 채로 먹는다.[60]

11. 음료

베트남에서는 다양한 종류의 음료를 즐겨 마신다. 쟈스민 차는 베트남의 지역 차 음료이며, ''비아 허이''는 베트남 특산 생맥주로 현지에서 소량 생산된다.[88] ''카페 쓰어 다''는 진한 다크 로스트 아이스 커피로, 컵 바닥에 연유를 넣고 저어서 마시는 베트남인들에게 매우 인기 있는 음료이다.[88] ''카페 쯩''은 달걀 노른자, 휘핑크림, 연유, 에스프레소를 사용하여 만든 베트남식 에그 커피이다.

''Cà phê phin''(여과식 커피)


사탕수수 주스인 ''느억 미아''는 사탕수수 식물을 짜서 추출하며, 때로는 금귤을 넣어 향을 더하고 얼음과 함께 제공된다.[88] ''라우 마''는 병풀 주스로, 신선한 병풀 잎을 물과 설탕과 함께 섞어 만든다. ''쓰어 더우 냐인''은 콩 음료로, 뜨겁거나 차갑게 제공되며 판단 잎을 사용하는 것이 특징이다. ''르어우 데''는 쌀로 만든 증류주이다.

''짜 다''는 저렴한 가격으로 인기가 있는 아이스 차이며, ''짜 다 찬''은 레몬 아이스 티이다. ''찬 무오이''는 달콤하고 시큼한 소금 라임 음료이며, 소다 ''시 무오이''는 달콤하고 짭짤한 자두 소다이다. 소다 ''홋 가''는 계란 소다이다. ''신 토''는 과일 스무디로, 연유와 얼음을 함께 넣어 만든다. ''느억 썬 다이 호아 브어이''는 칡과 유자 꽃 추출물로 만든 음료이다.

카페(베트남 커피)(Cà phê)는 알루미늄 또는 스테인리스 구멍이 뚫린 용기로 내리는 베트남식 커피이다.[88] 우유 대신 연유를 사용하는 것이 특징이며, 컵 바닥에 연유를 넣고 그 위에 커피를 부은 상태로 제공된다.[88] 남부에서는 차갑게 마실 경우 부순 얼음을 넣은 유리잔에 부어 마신다.[88]

참조

[1] 웹사이트 Vietnamese Ingredients http://www.wokme.com[...] 2011-12-02
[2] 웹사이트 Healthy Eating: Seven Reasons Why You Should Start Eating Vietnamese Food https://www.huffingt[...] 2014-04-23
[3] 웹사이트 Food in Vietnam – Vietnamese Food, Vietnamese Cuisine – traditional, popular, dishes, recipe, diet, history, common, meals, rice http://www.foodbycou[...] 2016-06-26
[4] 웹사이트 Typical Vietnamese Foods http://www.activetra[...] 2011-12-03
[5] 웹사이트 Hanoi Food Guide – The City Lane http://thecitylane.c[...] 2016-06-26
[6] 서적 Việt Nam: A History from Earliest Times to the Present Oxford University Press
[7] 웹사이트 Heaven in a Bowl: The Original Pho http://www.saveur.co[...] 2011-12-28
[8] 웹사이트 Ho Chi Minh City Food Guide – The City Lane http://thecitylane.c[...] 2016-06-26
[9] 웹사이트 Thăm phố biển Vũng Tàu đừng quên ăn bánh khọt http://dulich.tuoitr[...] Tuổi Trẻ News 2017-10-04
[10] 웹사이트 Hướng dẫn nấu bún mắm đậm đà hương vị miền Tây http://thanhnien.vn/[...] Thanh Nien News 2017-10-04
[11] 웹사이트 Gastronomic Tourism http://www.vietnamfo[...] 2011-12-02
[12] 웹사이트 Philosophy of Vietnamese Cuisine http://www.vietnamtr[...] 2013-11-17
[13] 웹사이트 Vietnamese food http://www.vietnamtr[...] 2011-12-03
[14] 웹사이트 Yin – Yang in Vietnamese culinary art http://www.vietnammo[...] 2011-12-03
[15] 논문 The Ethnoarchaeology of Restaurants in Southern Vietnam: Fish Stew Culinary Practices and Organic Residues in Earthenware Cooking Pots 2024-01-19
[16] 웹사이트 The Food of Vietnam – Vietnamese Food http://www.guideviet[...] 2011-12-03
[17] 웹사이트 Vietnam Food Tour http://vietnamfoodto[...] Vietnam Tour Company
[18] 뉴스 Hungry for more of Vietnam https://www.ft.com/c[...] 2016-10-27
[19] 웹사이트 Medicinal plants in Viet Nam http://apps.who.int/[...] 2017-02-05
[20] 웹사이트 What is Pho: A Brief History and How to Eat it https://spoonunivers[...] 2022-04-10
[21] 웹사이트 Bún 101 http://talk.onevietn[...] One Vietnam Network 2010-09-16
[22] 뉴스 The Bûche de Noël – A French Christmas Tradition https://www.couleurn[...]
[23] 웹사이트 The Spices of Life . . .: Bánh Nậm (Flat Steamed Rice Dumpling) http://vietspices.bl[...] 2017-02-05
[24] 웹사이트 Banh Mi Op La – Vietnamese Fried Egg Sandwich – VietnaMenu http://vietnamenu.co[...] 2016-06-26
[25] 웹사이트 The Ravenous Couple » Banh Tom (Sweet Potato Shrimp Fritters) http://www.theraveno[...] 2017-02-05
[26] 웹사이트 The Ravenous Couple » Nem Chua Recipe Vietnamese Fermented/Cured Pork http://www.theraveno[...] 2017-02-05
[27] 웹사이트 What It's Like to be Vegetarian in Vietnam https://www.foodrepu[...] 2018-03-28
[28] 웹사이트 Phong phú vị bò trong món Việt https://vietnamnet.v[...] 2024-03-08
[29] 웹사이트 Top 29 món ăn ngon của Việt Nam nhất định phải thử https://kinhtedothi.[...] 2024-03-08
[30] 웹사이트 Đậm đà thơm ngon món bò kho chuẩn vị Việt https://vovworld.vn/[...] 2024-03-08
[31] 웹사이트 Cửa hàng đặc sản Đà Nẵng Dương Lê, cung cấp bò khô ngon nức tiếng https://baoquangnam.[...] 2024-03-08
[32] 웹사이트 Trưa nay ăn gì: bánh mì bò kho cho ngày đầu tuần năng động https://www.sgtiepth[...] 2024-03-08
[33] 웹사이트 Món bò kho muốn hầm nhừ, thơm ngon cần thực hiện đủ 5 bước này https://baoangiang.c[...] 2024-03-08
[34] 웹사이트 Biết thêm về Phở bò https://vietnamtouri[...] 2024-03-08
[35] 웹사이트 Làng phở Vân Cù vươn ra thế giới https://vov.vn/du-li[...] 2024-03-08
[36] 웹사이트 9 đặc sản dân dã làm nên tên tuổi ẩm thực Việt Nam https://dulich.laodo[...] 2024-03-08
[37] 웹사이트 Phở Việt – Kỳ 1: Khởi nguồn của phở https://tuoitre.vn/p[...] 2017-12-08
[38] 웹사이트 Dân mạng thích thú với bộ hình so sánh phở miền Bắc và phở miền Nam https://kinhtedothi.[...] 2022-09-16
[39] 웹사이트 Tôn vinh phở Việt trên Google Doodle https://vtcnews.vn/p[...] 2021-12-12
[40] 웹사이트 Thú vị với bộ hình so sánh phong cách phở 2 miền Nam, Bắc https://tcdulichtphc[...] 2024-03-08
[41] 웹사이트 sort https://sort.vn/ 2022-01-08
[42] 웹사이트 Những điều về món phở bò không phải ai cũng biết https://vietnamnet.v[...] 2024-03-08
[43] 웹사이트 Nhật Bản chọn ngày 4/4 hằng năm là 'Ngày của phở' https://baochinhphu.[...] 2016-04-04
[44] 웹사이트 ‘Tổ chức Ngày của phở ở nước ngoài, chắc chắn Nhật Bản phải là nơi đầu tiên’ https://tuoitre.vn/t[...] 2023-10-07
[45] 웹사이트 Nhật Bản lấy ngày 4-4 làm "Ngày của phở" để tôn vinh phở https://nld.com.vn/t[...] 2024-03-08
[46] 웹사이트 Cùng nhau ăn Phở Đệ Nhất trong Ngày của Phở – Chia sẻ yêu thương https://thesaigontim[...] 2023-12-09
[47] 웹사이트 Ngày của phở 12-12: Khao khát lan tỏa tình yêu phở https://tuoitre.vn/n[...] 2023-12-12
[48] 웹사이트 Nhiều hoạt động vinh danh món ăn phở Việt trong "Ngày của phở" https://baophapluat.[...] 2022-12-12
[49] 웹사이트 Đề xuất xác lập 'Ngày của Phở Việt Nam' là 12-12 https://tuoitre.vn/d[...] 2017-12-12
[50] 웹사이트 A Tribute to Ba Khia https://www.vietnamo[...] 2021-10-11
[51] 웹사이트 9 Countries That Eat Cats and Dogs (Slideshow) http://www.thedailym[...] 2014-04-11
[52] 웹사이트 Rats Back on the Menu in Vietnam https://abcnews.go.c[...] 2006-01-06
[53] 웹사이트 The Last Days of the Mekong Snake Hunters http://roadsandkingd[...] 2016-08-09
[54] 웹사이트 Would You Ever Eat a Rat? http://www.travelcha[...]
[55] 웹사이트 Ho Chi Minh City: Rat Hearts & Porcupine Parts http://www.travelcha[...]
[56] 웹사이트 Ho Chi Minh City: Rat Hearts & Porcupine Parts https://www.imdb.com[...] IMDb 2015-06-01
[57] 서적 Appetites and Aspirations in Vietnam: Food and Drink in the Long Nineteenth Century https://books.google[...] Rowman Altamira
[58] 웹사이트 Sharks, Tigers, and Elephants: New Analysis Reveals TPP Threats to Endangered Species http://www.sierraclu[...] 2015-12-07
[59] 뉴스 Vietnamese new year food – some traditional food for new year days http://vina.com/food[...] 2017-02-05
[60] 웹사이트 Coconut worms, specialties of Southwest region – News VietNamNet http://english.vietn[...] 2017-08-29
[61] 웹사이트 Vietnamese Cilantro https://www.vietnamo[...] www.vietnamonline.com 2019-11-26
[62] 문서 トウェンpp.6-7
[63] 문서 池田、pp.52-53
[64] 문서 「地球の歩き方」編集室、p.29
[65] 문서 池田、pp.60-61
[66] 웹사이트 畜産の研究第68巻8号 http://www.book-stac[...] 2016-06-28
[67] 문서 池田、p89
[68] 문서 石井、p122
[69] 문서 池田、p90
[70] 문서 池田、pp.18-19
[71] 웹사이트 ベトナム二都麺類学 http://www.nikkei.as[...]
[72] 문서 トゥエン、p.21
[73] 문서 トゥエン、p.19
[74] 웹사이트 Biến tấu với bánh canh http://giadinh.vnexp[...] 2016-02-22
[75] 웹사이트 ベトナム料理と食文化 http://www.littlehan[...]
[76] 뉴스 ベトナム米輸出量が世界1位に http://www.bcc-jp.co[...] ブルーチップ ベトナム投資ニュース
[77] 간행물 米をめぐる関係資料 p122 平成30年では輸出量は世界3位 https://www.maff.go.[...] 農林水産省
[78] 문서 池田、p20
[79] 문서 池田、P81
[80] 문서 池田、P21
[81] 서적 Brushing the World Famous: The Story of My Life 2005
[82] 웹사이트 SUSHIに続き世界へ広がる日本の「おむすび」 https://sushitimes.c[...] 2018-08-21
[83] 문서 池田、p42
[84] 문서 池田、p42
[85] 문서 池田、pp22-23
[86] 문서 池田、p86
[87] 문서 池田、p44
[88] 문서 池田、p35
[89] 서적 태국 베트남 캄보디아 라오스 100배 즐기기 랜덤하우스코리아(주) 2006-08-25
[90] 서적 누들 시공사 2007



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com